שֹׁמַ֔עַת

𐤔𐤌𐤏𐤕

shâmaʻ

was listening

To perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction.

H8085

Genesis 27:5 · Word #2

Lexicon H8085

Lemmaשָׁמַע
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤏
Transliterationshâmaʻ
Strong'sH8085
DefinitionTo perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction.

Morphology HVqrfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewas listening

SIBI-P1 Translation H8085-74

hearing one (feminine)

Morphological NotesQal active participle, feminine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple, active hearing or attentive listening. As a feminine singular active participle, it denotes "the one who is hearing" or "the hearing one," preserving both the verbal force and feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H8085 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

was listening

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'hearing one (feminine)' is a literal participial form, but in context this describes Riveqah's active listening to Isaac speaking. Using 'was listening' accurately reflects the sense and function in narrative Hebrew participle usage here.