Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
וְ/עַתָּ֥ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
Now therefore
and now (at this time)
HC/D
בְנִ֖/י
𐤁𐤍/𐤉
veni
Bene (Bemba)
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
שְׁמַ֣ע
𐤔𐤌𐤏
shema
listen
Hear!
HVqv2ms
בְּ/קֹלִ֑/י
𐤁/𐤒𐤋/𐤉
beqoli
to my voice
by my voice-call
HR/Ncmsc/Sp1cs
לַ/אֲשֶׁ֥ר
𐤋/𐤀𐤔𐤓
laasher
as
to which, to whom, to what
HR/Tr
אֲנִ֖י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I (myself)
HPp1cs
מְצַוָּ֥ה
𐤌𐤑𐤅𐤄
metsavah
command
she who enjoins
HVprfsa
אֹתָֽ/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
otakhe
you
thee
HTo/Sp2fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/עַתָּ֥ה veatah | Now therefore | HC/D | H6258 |
| 2 | בְנִ֖/י veni Bene (Bemba) | my son | HNcmsc/Sp1cs | H1121 |
| 3 | שְׁמַ֣ע shema | listen | HVqv2ms | H8085 |
| 4 | בְּ/קֹלִ֑/י beqoli | to my voice | HR/Ncmsc/Sp1cs | H6963 |
| 5 | לַ/אֲשֶׁ֥ר laasher | as | HR/Tr | H834 |
| 6 | אֲנִ֖י ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 7 | מְצַוָּ֥ה metsavah | command | HVprfsa | H6680 |
| 8 | אֹתָֽ/ךְ otakhe | you | HTo/Sp2fs | H853 |