אֶֽעֱבָדְ/ךָ֙
𐤀𐤏𐤁𐤃/𐤊
ʻâbad
I will serve you
To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.
Genesis 29:18 · Word #6
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| Definition | To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context. |
Morphology HVqi1cs/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I will serve you |
SIBI-P1 Translation H5647-14
I will serve you
| Morphological Notes | Qal imperfect, 1st person common singular with 2nd person masculine singular suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect first common singular expresses simple active action, "I will serve/work," and the 2ms pronominal suffix adds the direct object "you" (masculine singular). "Serve" best preserves the root sense of rendering labor or duty to an authority or superior. |
View full lexicon entry for H5647 →
SILEX v2