Genesis 3:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
he drove out
and he forcefully drove out
and he forcefully drove out
[direct object marker]
object-marker
[·]
the man
the earthling
the human
and he stationed
and he caused to dwell
and he caused to dwell
at the east of
from before
at the east of
of the garden
to an enclosed garden
the garden
Eden
Delight-Place
Eden
[direct object marker]
object-marker
[·]
the cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
the flame
blaze of
the flame
of the sword
the destroying blade
the sword
which turned every way
the self-turning one
the turning one
to guard
to guard
to keep
[direct object marker]
object-marker
[·]
the way
path of
way of
of the tree
wood-tree of
the tree
of life
the living ones
the living ones
Interlinear Text
וַ/יְגָ֖רֶשׁ
𐤅/𐤉𐤂𐤓𐤔
vayegaresh
fukuza (Swahili)
he drove out
and he forcefully drove out
and he forcefully drove out
HC/Vpw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָֽ/אָדָ֑ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
the man
the earthling
the human
HTd/Ncmsa
וַ/יַּשְׁכֵּן֩
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤍
vayasheken
and he stationed
and he caused to dwell
and he caused to dwell
HC/Vhw3ms
מִ/קֶּ֨דֶם
𐤌/𐤒𐤃𐤌
miqedem
at the east of
from before
at the east of
HR/Ncmsa
לְ/גַן
𐤋/𐤂𐤍
legan
of the garden
to an enclosed garden
the garden
HR/Ncbsc
עֵ֜דֶן
𐤏𐤃𐤍
eden
Eden
Delight-Place
Eden
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/כְּרֻבִ֗ים
𐤄/𐤊𐤓𐤁𐤉𐤌
hakeruvim
the cherubim
the throne-guardian beings
the cherubim
HTd/Ncmpa
וְ/אֵ֨ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
לַ֤הַט
𐤋𐤄𐤈
lahat
the flame
blaze of
the flame
HNcmsc
הַ/חֶ֨רֶב֙
𐤄/𐤇𐤓𐤁
hacherev
of the sword
the destroying blade
the sword
HTd/Ncfsa
הַ/מִּתְהַפֶּ֔כֶת
𐤄/𐤌𐤕𐤄𐤐𐤊𐤕
hamitehapekhet
which turned every way
the self-turning one
the turning one
HTd/Vtrfsa
לִ/שְׁמֹ֕ר
𐤋/𐤔𐤌𐤓
lishemor
to guard
to guard
to keep
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
דֶּ֖רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
the way
path of
way of
HNcbsc
עֵ֥ץ
𐤏𐤑
ets
of the tree
wood-tree of
the tree
HNcmsc
הַֽ/חַיִּֽים
𐤄/𐤇𐤉𐤉𐤌
hachayim
hai (Swahili)
of life
the living ones
the living ones
HTd/Ncmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְגָ֖רֶשׁ vayegaresh fukuza (Swahili) | he drove out | HC/Vpw3ms | H1644 |
| 2 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 3 | הָֽ/אָדָ֑ם haadam | the man | HTd/Ncmsa | H120 |
| 4 | וַ/יַּשְׁכֵּן֩ vayasheken | and he stationed | HC/Vhw3ms | H7931 |
| 5 | מִ/קֶּ֨דֶם miqedem | at the east of | HR/Ncmsa | H6924 |
| 6 | לְ/גַן legan | of the garden | HR/Ncbsc | H1588 |
| 7 | עֵ֜דֶן eden | Eden | HNp | H5731 |
| 8 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 9 | הַ/כְּרֻבִ֗ים hakeruvim | the cherubim | HTd/Ncmpa | H3742 |
| 10 | וְ/אֵ֨ת veet | and [direct object marker] | HC/To | H853 |
| 11 | לַ֤הַט lahat | the flame | HNcmsc | H3858 |
| 12 | הַ/חֶ֨רֶב֙ hacherev | of the sword | HTd/Ncfsa | H2719 |
| 13 | הַ/מִּתְהַפֶּ֔כֶת hamitehapekhet | which turned every way | HTd/Vtrfsa | H2015 |
| 14 | לִ/שְׁמֹ֕ר lishemor | to guard | HR/Vqc | H8104 |
| 15 | אֶת et-3 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 16 | דֶּ֖רֶךְ derekhe | the way | HNcbsc | H1870 |
| 17 | עֵ֥ץ ets | of the tree | HNcmsc | H6086 |
| 18 | הַֽ/חַיִּֽים hachayim hai (Swahili) | of life | HTd/Ncmpa | H2416 |