וְ/אֶֽעֱשֶׂה
𐤅/𐤀𐤏𐤔𐤄
ʻâsâh
I will make
To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.
Genesis 35:3 · Word #5
Lexicon H6213
| Lemma | עָשָׂה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤔𐤄 |
| Transliteration | ʻâsâh |
| Strong's | H6213 |
| Definition | To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies. |
Morphology HC/Vqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I will make |
SIBI-P1 Translation H6213-148
and I will do
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 1st person common singular, with prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect first person singular expresses a simple active action by the speaker, here with prefixed conjunction וְ meaning "and." "And I will do" preserves the broad, purposeful sense of עשה as carrying out or effecting an action. |
View full lexicon entry for H6213 →
SILEX v2