Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and came
and he came
and he came
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
to Luz
toward Luz
to Luz
which
that-which
which
in the land
in land
in land
of Canaan
Kena'an
Kenaan
that is
she
she
Bethel
House of El
Beyt El
(part of Bethel)
toward
Beyt El
he
he
he
and all
and whole of
and all of
the people
the gathered people
the people
who
that-which
who
were with him
with him
with him
Interlinear Text
וַ/יָּבֹ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֜ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
ל֗וּזָ/ה
𐤋𐤅𐤆/𐤄
luzah
to Luz
toward Luz
to Luz
HNp/Sd
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in the land
in land
in land
HR/Ncbsc
כְּנַ֔עַן
𐤊𐤍𐤏𐤍
kenaan
of Canaan
Kena'an
Kenaan
HNp
הִ֖וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
that is
she
she
HPp3fs
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Bethel
House of El
Beyt El
HNp
אֵ֑ל
𐤀𐤋
el
(part of Bethel)
toward
Beyt El
HNp
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הָ/עָ֥ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
who
HTr
עִמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
were with him
with him
with him
HR/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֨א vayavo | and came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 2 | יַעֲקֹ֜ב yaaqov | Jacob | HNp | H3290 |
| 3 | ל֗וּזָ/ה luzah | to Luz | HNp/Sd | H3870 |
| 4 | אֲשֶׁר֙ asher | which | HTr | H834 |
| 5 | בְּ/אֶ֣רֶץ beerets Ayé (Yoruba) | in the land | HR/Ncbsc | H776 |
| 6 | כְּנַ֔עַן kenaan | of Canaan | HNp | H3667 |
| 7 | הִ֖וא hiv | that is | HPp3fs | H1931 |
| 8 | בֵּֽית beyt | Bethel | HNp | H1008 |
| 9 | אֵ֑ל el | (part of Bethel) | HNp | H1008 |
| 10 | ה֖וּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 11 | וְ/כָל vekhal kila (Swahili) | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 12 | הָ/עָ֥ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 13 | אֲשֶׁר asher-2 | who | HTr | H834 |
| 14 | עִמּֽ/וֹ imo | were with him | HR/Sp3ms | H5973 |