דִּבָּתָ֥/ם
𐤃𐤁𐤕/𐤌
dibbâh
their report
A spoken account or report, typically negative or damaging in nature; an unfavorable, malicious, or slanderous report circulated about a person or group, often implying intent to harm reputation or incite ill-will. The term encompasses gossip, rumor, or contentious accusation, especially when based on questionable or false information.
Genesis 37:2 · Word #27
Lexicon H1681
| Lemma | דִּבָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤁𐤄 |
| Transliteration | dibbâh |
| Strong's | H1681 |
| Definition | A spoken account or report, typically negative or damaging in nature; an unfavorable, malicious, or slanderous report circulated about a person or group, often implying intent to harm reputation or incite ill-will. The term encompasses gossip, rumor, or contentious accusation, especially when based on questionable or false information. |
Morphology HNcfsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | their report |
SIBI-P1 Translation H1681-03
their slanderous report
| Morphological Notes | Feminine singular noun in construct state with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun דִּבָּה denotes a damaging or malicious spoken report, reflecting the root idea of whispered or furtive speech. The singular feminine construct form with a 3rd person masculine plural suffix is rendered as "their slanderous report," preserving both number and possession. |
View full lexicon entry for H1681 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
their slanderous report
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is more specific but accurate, explicitly noting the negative character of the report which SILEX supports as the core Hebrew meaning. |