רֹעֶ֤ה

𐤓𐤏𐤄

roeh

shepherding

a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.

H7462

Genesis 37:2 · Word #10

Lexicon H7462

Lemmaרָעָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤏𐤄
Transliterationrâʻâh
Strong'sH7462
In-contextshepherding

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H7462-19

shepherding one

Morphological NotesQal active participle, masculine singular absolute. Functions substantivally to denote a shepherd—one who habitually tends or pastures.
Rendering RationaleThe form is a Qal masculine singular active participle from רעה, denoting one who is actively tending or pasturing. "Shepherding one" preserves the verbal, ongoing sense of the participle while reflecting the masculine singular form inherent in the Hebrew.

View full lexicon entry for H7462 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רעה (to pasture, to shepherd, to tend, to feed, to graze, to rule)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4829-01 bemireeh in a grazing-place
H7453-01 bereehu against his companion
H7453-02 bereekha with your companion

Word Usage (164 occurrences of H7462)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:2 רֹ֣עֵה roeh keeper
Genesis 29:7 רְעֽוּ reu pasture them
Genesis 29:9 רֹעָ֖ה roah she was a shepherdess