Genesis 39:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
she called
and she called out
and she called out
to the men
to men of
to the men of
of her household
her house
her house
and said
and she said
and she said
to them
—
to them
saying
to say
to say
See
See!
See
he has brought
he caused to come in
he has brought
to us
—
to us
a man
man
a man
Hebrew
cross-over man
Iveri
to mock us
to laugh or mock
to mock
us
—
us
He came
he came
he came
to me
toward me
to me
to lie with me
to lie down
to lie down
with me
with me
with me
and I cried
and I called out
and I called out
with a loud voice
with a sound
with a voice
loud
great
great
Interlinear Text
וַ/תִּקְרָ֞א
𐤅/𐤕𐤒𐤓𐤀
vatiqera
she called
and she called out
and she called out
HC/Vqw3fs
לְ/אַנְשֵׁ֣י
𐤋/𐤀𐤍𐤔𐤉
leaneshey
to the men
to men of
to the men of
HR/Ncmpc
בֵיתָ֗/הּ
𐤁𐤉𐤕/𐤄
veytah
of her household
her house
her house
HNcmsc/Sp3fs
וַ/תֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and said
and she said
and she said
HC/Vqw3fs
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
רְא֗וּ
𐤓𐤀𐤅
reu
See
See!
See
HVqv2mp
הֵ֥בִיא
𐤄𐤁𐤉𐤀
hevi
he has brought
he caused to come in
he has brought
HVhp3ms
לָ֛/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
to us
HR/Sp1cp
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
a man
HNcmsa
עִבְרִ֖י
𐤏𐤁𐤓𐤉
iveri
Hebrew
cross-over man
Iveri
HNgmsa
לְ/צַ֣חֶק
𐤋/𐤑𐤇𐤒
letsacheq
Theka (Kikuyu)
to mock us
to laugh or mock
to mock
HR/Vpc
בָּ֑/נוּ
𐤁/𐤍𐤅
banu
us
us
HR/Sp1cp
בָּ֤א
𐤁𐤀
ba
He came
he came
he came
HVqp3ms
אֵלַ/י֙
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
לִ/שְׁכַּ֣ב
𐤋/𐤔𐤊𐤁
lishekav
to lie with me
to lie down
to lie down
HR/Vqc
עִמִּ֔/י
𐤏𐤌/𐤉
imi
with me
with me
with me
HR/Sp1cs
וָ/אֶקְרָ֖א
𐤅/𐤀𐤒𐤓𐤀
vaeqera
and I cried
and I called out
and I called out
HC/Vqw1cs
בְּ/ק֥וֹל
𐤁/𐤒𐤅𐤋
beqol
with a loud voice
with a sound
with a voice
HR/Ncmsa
גָּדֽוֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
loud
great
great
HAamsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תִּקְרָ֞א vatiqera | she called | HC/Vqw3fs | H7121 |
| 2 | לְ/אַנְשֵׁ֣י leaneshey | to the men | HR/Ncmpc | H376 |
| 3 | בֵיתָ֗/הּ veytah | of her household | HNcmsc/Sp3fs | H1004 |
| 4 | וַ/תֹּ֤אמֶר vatomer | and said | HC/Vqw3fs | H559 |
| 5 | לָ/הֶם֙ lahem | to them | HR/Sp3mp | |
| 6 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 7 | רְא֗וּ reu | See | HVqv2mp | H7200 |
| 8 | הֵ֥בִיא hevi | he has brought | HVhp3ms | H935 |
| 9 | לָ֛/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp | |
| 10 | אִ֥ישׁ ish | a man | HNcmsa | H376 |
| 11 | עִבְרִ֖י iveri | Hebrew | HNgmsa | H5680 |
| 12 | לְ/צַ֣חֶק letsacheq Theka (Kikuyu) | to mock us | HR/Vpc | H6711 |
| 13 | בָּ֑/נוּ banu | us | HR/Sp1cp | |
| 14 | בָּ֤א ba | He came | HVqp3ms | H935 |
| 15 | אֵלַ/י֙ elay | to me | HR/Sp1cs | H413 |
| 16 | לִ/שְׁכַּ֣ב lishekav | to lie with me | HR/Vqc | H7901 |
| 17 | עִמִּ֔/י imi | with me | HR/Sp1cs | H5973 |
| 18 | וָ/אֶקְרָ֖א vaeqera | and I cried | HC/Vqw1cs | H7121 |
| 19 | בְּ/ק֥וֹל beqol | with a loud voice | HR/Ncmsa | H6963 |
| 20 | גָּדֽוֹל gadol | loud | HAamsa | H1419 |