Genesis 40:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
for
for/because
because
if
if / whether
if
you remember me
you remembered me
you remember me
with you
with you
with you
when
as that which
when
it goes well
he will be good
it is good
for you
—
for you
and you do
and you shall do
and you shall do
please
please
please
to me
with me
with me
kindness
steadfast covenant loyalty
steadfast love
and mention me
and you caused me to be remembered
and you mention me
to
toward
to
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and bring me out
and you caused me to go out
and you bring me out
from
from
from
the house
the built-house
the house
this
this one
this
Interlinear Text
כִּ֧י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
זְכַרְתַּ֣/נִי
𐤆𐤊𐤓𐤕/𐤍𐤉
zekharetani
kumbuka (Lingala)
you remember me
you remembered me
you remember me
HVqp2ms/Sp1cs
אִתְּ/ךָ֗
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
with you
HR/Sp2ms
כַּ/אֲשֶׁר֙
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
when
as that which
when
HR/Tr
יִ֣יטַב
𐤉𐤉𐤈𐤁
yitav
it goes well
he will be good
it is good
HVqi3ms
לָ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
for you
for you
HR/Sp2fs
וְ/עָשִֽׂיתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and you do
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
נָּ֥א
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTj
עִמָּדִ֖/י
𐤏𐤌𐤃/𐤉
imadi
to me
with me
with me
HR/Sp1cs
חָ֑סֶד
𐤇𐤎𐤃
chased
kindness
steadfast covenant loyalty
steadfast love
HNcmsa
וְ/הִזְכַּרְתַּ֨/נִי֙
𐤅/𐤄𐤆𐤊𐤓𐤕/𐤍𐤉
vehizekaretani
kumbuka (Lingala)
and mention me
and you caused me to be remembered
and you mention me
HC/Vhq2ms/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
פַּרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וְ/הוֹצֵאתַ֖/נִי
𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕/𐤍𐤉
vehotsetani
and bring me out
and you caused me to go out
and you bring me out
HC/Vhq2ms/Sp1cs
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/בַּ֥יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֧י ki | for | HC | H3588 |
| 2 | אִם im | if | HC | H518 |
| 3 | זְכַרְתַּ֣/נִי zekharetani kumbuka (Lingala) | you remember me | HVqp2ms/Sp1cs | H2142 |
| 4 | אִתְּ/ךָ֗ itekha | with you | HR/Sp2ms | H854 |
| 5 | כַּ/אֲשֶׁר֙ kaasher | when | HR/Tr | H834 |
| 6 | יִ֣יטַב yitav | it goes well | HVqi3ms | H3190 |
| 7 | לָ֔/ךְ lakhe | for you | HR/Sp2fs | |
| 8 | וְ/עָשִֽׂיתָ veasita | and you do | HC/Vqq2ms | H6213 |
| 9 | נָּ֥א na | please | HTj | H4994 |
| 10 | עִמָּדִ֖/י imadi | to me | HR/Sp1cs | H5978 |
| 11 | חָ֑סֶד chased | kindness | HNcmsa | H2617 |
| 12 | וְ/הִזְכַּרְתַּ֨/נִי֙ vehizekaretani kumbuka (Lingala) | and mention me | HC/Vhq2ms/Sp1cs | H2142 |
| 13 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 14 | פַּרְעֹ֔ה pareoh | Pharaoh | HNp | H6547 |
| 15 | וְ/הוֹצֵאתַ֖/נִי vehotsetani | and bring me out | HC/Vhq2ms/Sp1cs | H3318 |
| 16 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 17 | הַ/בַּ֥יִת habayit | the house | HTd/Ncmsa | H1004 |
| 18 | הַ/זֶּֽה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |