בְּ/מִשְׁמַ֗ר

𐤁/𐤌𐤔𐤌𐤓

bemishemar

in custody

from שָׁמַר; a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely); diligence, guard, office, prison, ward, watch.

H4929

Genesis 40:3 · Word #3

Lexicon H4929

Lemmaמִשְׁמָר
Lemma (Paleo)𐤌𐤔𐤌𐤓
Transliterationmishmâr
Strong'sH4929
In-contextin custody

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H4929-02

in a guarding-watch

Morphological NotesPreposition בְּ ("in") prefixed to a masculine singular noun (Ncmsa/Ncmsc) מִשְׁמָר. The noun is a mem-prefix formation indicating place, duty, or instance of guarding.
Rendering Rationaleמִשְׁמָר is a masculine singular noun derived from שׁמר, denoting the act, place, or charge of guarding. The prefixed בְּ means "in," and the singular form is preserved with "a guarding-watch," which keeps the verbal sense of active guarding inherent in the root rather than reducing it to a static location alone.

View full lexicon entry for H4929 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root שׁמר (to guard, keep, watch over, preserve, observe, attend carefully)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H821-01 ashemurot night guard-watches
H821-02 beashemoret in the guarding-watch of
H821-03 beashemurot in the guarding-watches

Word Usage (22 occurrences of H4929)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 40:3 בְּ/מִשְׁמַ֗ר bemishemar in custody
Genesis 40:4 בְּ/מִשְׁמָֽר bemishemar in custody
Genesis 40:7 בְ/מִשְׁמַ֛ר vemishemar in custody