Common
SIBI-P1
SIBI-P2
said
and he declared
—
Judah
Praised-One
—
to
toward
—
Israel
He-Who-Prevails-With-God
—
his father
his father
—
send
you sent her away
—
the boy
the young-man
—
with me
in nearness with me
—
let us arise
and let us rise up
—
and let us go
and let us walk
—
that we may live
and we shall live
—
and not
and not
—
die
we will die
—
neither
also
—
we
we ourselves
—
nor
also
—
you
you (masculine singular)
—
nor
also
—
our little ones
our little-ones
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
said
and he declared
HC/Vqw3ms
יְהוּדָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Praised-One
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יִשְׂרָאֵ֣ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
אָבִ֗י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
שִׁלְחָ֥/ה
𐤔𐤋𐤇/𐤄
shilechah
send
you sent her away
HVqv2ms/Sh
הַ/נַּ֛עַר
𐤄/𐤍𐤏𐤓
hanaar
the boy
the young-man
HTd/Ncmsa
אִתִּ֖/י
𐤀𐤕/𐤉
iti
with me
in nearness with me
HR/Sp1cs
וְ/נָק֣וּמָה
𐤅/𐤍𐤒𐤅𐤌𐤄
venaqumah
let us arise
and let us rise up
HC/Vqh1cp
וְ/נֵלֵ֑כָה
𐤅/𐤍𐤋𐤊𐤄
venelekhah
and let us go
and let us walk
HC/Vqh1cp
וְ/נִֽחְיֶה֙
𐤅/𐤍𐤇𐤉𐤄
venicheyeh
that we may live
and we shall live
HC/Vqi1cp
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
נָמ֔וּת
𐤍𐤌𐤅𐤕
namut
die
we will die
HVqi1cp
גַּם
𐤂𐤌
gam
neither
also
HTa
אֲנַ֥חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
HPp1cp
גַם
𐤂𐤌
gam-2
nor
also
HD
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you (masculine singular)
HPp2ms
גַּם
𐤂𐤌
gam-3
nor
also
HTa
טַפֵּֽ/נוּ
𐤈𐤐/𐤍𐤅
tapenu
our little ones
our little-ones
HNcmsc/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer | said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | יְהוּדָ֜ה yehudah | Judah | HNp | H3063 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֣ל yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 5 | אָבִ֗י/ו aviv | his father | HNcmsc/Sp3ms | H1 |
| 6 | שִׁלְחָ֥/ה shilechah | send | HVqv2ms/Sh | H7971 |
| 7 | הַ/נַּ֛עַר hanaar | the boy | HTd/Ncmsa | H5288 |
| 8 | אִתִּ֖/י iti | with me | HR/Sp1cs | H854 |
| 9 | וְ/נָק֣וּמָה venaqumah | let us arise | HC/Vqh1cp | H6965 |
| 10 | וְ/נֵלֵ֑כָה venelekhah | and let us go | HC/Vqh1cp | H3212 |
| 11 | וְ/נִֽחְיֶה֙ venicheyeh | that we may live | HC/Vqi1cp | H2421 |
| 12 | וְ/לֹ֣א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 13 | נָמ֔וּת namut | die | HVqi1cp | H4191 |
| 14 | גַּם gam | neither | HTa | H1571 |
| 15 | אֲנַ֥חְנוּ anachenu | we | HPp1cp | H587 |
| 16 | גַם gam-2 | nor | HD | H1571 |
| 17 | אַתָּ֖ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 18 | גַּם gam-3 | nor | HTa | H1571 |
| 19 | טַפֵּֽ/נוּ tapenu | our little ones | HNcmsc/Sp1cp | H2945 |