Genesis 44:17
Common
SIBI-P1
And he said
and he declared
Far be it
A profanation!
from me
—
to do
from doing
this
this (feminine singular)
the man
the manly one
in whose
that-which
hand
he was found
the cup
the rounded goblet
was found
in his hand
he
he himself
shall be
he will be
my
—
slave
bond-servant
but you
and you (masculine plural)
go up
they ascended / ascend, you (masculine plural)!
in peace
for wholeness
to
toward
your father
your father
Interlinear Text
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he declared
HC/Vqw3ms
חָלִ֣ילָ/ה
𐤇𐤋𐤉𐤋/𐤄
chalilah
Far be it
A profanation!
HTj/Sh
לִּ֔/י
𐤋/𐤉
li
from me
HR/Sp1cs
מֵ/עֲשׂ֖וֹת
𐤌/𐤏𐤔𐤅𐤕
measot
to do
from doing
HR/Vqc
זֹ֑את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this (feminine singular)
HPdxfs
הָ/אִ֡ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the manly one
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
in whose
that-which
HTr
נִמְצָ֨א
𐤍𐤌𐤑𐤀
nimetsa
hand
he was found
HVNp3ms
הַ/גָּבִ֜יעַ
𐤄/𐤂𐤁𐤉𐤏
hagavia
the cup
the rounded goblet
HTd/Ncmsa
בְּ/יָד֗/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
was found
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
ה֚וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
יִהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will be
HVqi3ms
לִּ֣/י
𐤋/𐤉
li-2
my
HR/Sp1cs
עָ֔בֶד
𐤏𐤁𐤃
aved
slave
bond-servant
HNcmsa
וְ/אַתֶּ֕ם
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
but you
and you (masculine plural)
HC/Pp2mp
עֲל֥וּ
𐤏𐤋𐤅
alu
go up
they ascended / ascend, you (masculine plural)!
HVqv2mp
לְ/שָׁל֖וֹם
𐤋/𐤔𐤋𐤅𐤌
leshalom
in peace
for wholeness
HR/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֲבִי/כֶֽם
𐤀𐤁𐤉/𐤊𐤌
avikhem
your father
your father
HNcmsc/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֕אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | חָלִ֣ילָ/ה chalilah | Far be it | HTj/Sh | H2486 |
| 3 | לִּ֔/י li | from me | HR/Sp1cs | |
| 4 | מֵ/עֲשׂ֖וֹת measot | to do | HR/Vqc | H6213 |
| 5 | זֹ֑את zot | this | HPdxfs | H2063 |
| 6 | הָ/אִ֡ישׁ haish | the man | HTd/Ncmsa | H376 |
| 7 | אֲשֶׁר֩ asher | in whose | HTr | H834 |
| 8 | נִמְצָ֨א nimetsa | hand | HVNp3ms | H4672 |
| 9 | הַ/גָּבִ֜יעַ hagavia | the cup | HTd/Ncmsa | H1375 |
| 10 | בְּ/יָד֗/וֹ beyado | was found | HR/Ncbsc/Sp3ms | H3027 |
| 11 | ה֚וּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 12 | יִהְיֶה yiheyeh | shall be | HVqi3ms | H1961 |
| 13 | לִּ֣/י li-2 | my | HR/Sp1cs | |
| 14 | עָ֔בֶד aved | slave | HNcmsa | H5650 |
| 15 | וְ/אַתֶּ֕ם veatem | but you | HC/Pp2mp | H859 |
| 16 | עֲל֥וּ alu | go up | HVqv2mp | H5927 |
| 17 | לְ/שָׁל֖וֹם leshalom | in peace | HR/Ncmsa | H7965 |
| 18 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 19 | אֲבִי/כֶֽם avikhem | your father | HNcmsc/Sp2mp | H1 |