Genesis 47:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And they said
and they said
and they said
You have saved our lives
you caused us to live
you caused us to live
let us find
was found
let us find
favor
favor
favor
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
my lord
my lord
my lord
and we will be
and we became
and we will be
servants
male servants
male servants
to Pharaoh
to Pharaoh
to Pareoh
Interlinear Text
וַ/יֹּאמְר֖וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
הֶחֱיִתָ֑/נוּ
𐤄𐤇𐤉𐤕/𐤍𐤅
hecheyitanu
You have saved our lives
you caused us to live
you caused us to live
HVhp2ms/Sp1cp
נִמְצָא
𐤍𐤌𐤑𐤀
nimetsa
let us find
was found
let us find
HVqi1cp
חֵן֙
𐤇𐤍
chen
favor
favor
favor
HNcmsa
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
אֲדֹנִ֔/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
וְ/הָיִ֥ינוּ
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤍𐤅
vehayinu
and we will be
and we became
and we will be
HC/Vqq1cp
עֲבָדִ֖ים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
avadim
servants
male servants
male servants
HNcmpa
לְ/פַרְעֹֽה
𐤋/𐤐𐤓𐤏𐤄
lefareoh
to Pharaoh
to Pharaoh
to Pareoh
HR/Np
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמְר֖וּ vayomeru | And they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 2 | הֶחֱיִתָ֑/נוּ hecheyitanu | You have saved our lives | HVhp2ms/Sp1cp | H2421 |
| 3 | נִמְצָא nimetsa | let us find | HVqi1cp | H4672 |
| 4 | חֵן֙ chen | favor | HNcmsa | H2580 |
| 5 | בְּ/עֵינֵ֣י beeyney Enyi (Fante) | in the eyes of | HR/Ncbdc | H5869 |
| 6 | אֲדֹנִ֔/י adoni | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 7 | וְ/הָיִ֥ינוּ vehayinu | and we will be | HC/Vqq1cp | H1961 |
| 8 | עֲבָדִ֖ים avadim | servants | HNcmpa | H5650 |
| 9 | לְ/פַרְעֹֽה lefareoh | to Pharaoh | HR/Np | H6547 |