Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
to
toward
to
his brothers
his brothers
his brothers
What
what?
what?
is your occupation
your deeds
your works
And they said
and they said
and they said
to
toward
to
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
shepherds
shepherding one of
shepherds
of sheep
small livestock flock
small livestock flock
your servants
your servants
your servants
both
also
also
we
we ourselves
we ourselves
and
also
also
our fathers
our fathers
our fathers
Interlinear Text
וַ/יֹּ֧אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
פַּרְעֹ֛ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֶחָ֖י/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
echayv
his brothers
his brothers
his brothers
HNcmpc/Sp3ms
מַה
𐤌𐤄
mah
What
what?
what?
HTi
מַּעֲשֵׂי/כֶ֑ם
𐤌𐤏𐤔𐤉/𐤊𐤌
maaseykhem
is your occupation
your deeds
your works
HNcmpc/Sp2mp
וַ/יֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
פַּרְעֹ֗ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh-2
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
רֹעֵ֥ה
𐤓𐤏𐤄
roeh
shepherds
shepherding one of
shepherds
HVqrmsc
צֹאן֙
𐤑𐤀𐤍
tson
of sheep
small livestock flock
small livestock flock
HNcbsa
עֲבָדֶ֔י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your servants
your servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
גַּם
𐤂𐤌
gam
both
also
also
HTa
אֲנַ֖חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
we ourselves
HPp1cp
גַּם
𐤂𐤌
gam-2
and
also
also
HTa
אֲבוֹתֵֽי/נוּ
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֧אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | פַּרְעֹ֛ה pareoh | Pharaoh | HNp | H6547 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | אֶחָ֖י/ו echayv | his brothers | HNcmpc/Sp3ms | H251 |
| 5 | מַה mah | What | HTi | H4100 |
| 6 | מַּעֲשֵׂי/כֶ֑ם maaseykhem | is your occupation | HNcmpc/Sp2mp | H4639 |
| 7 | וַ/יֹּאמְר֣וּ vayomeru | And they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 8 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 9 | פַּרְעֹ֗ה pareoh-2 | Pharaoh | HNp | H6547 |
| 10 | רֹעֵ֥ה roeh | shepherds | HVqrmsc | H7462 |
| 11 | צֹאן֙ tson | of sheep | HNcbsa | H6629 |
| 12 | עֲבָדֶ֔י/ךָ avadeykha | your servants | HNcmpc/Sp2ms | H5650 |
| 13 | גַּם gam | both | HTa | H1571 |
| 14 | אֲנַ֖חְנוּ anachenu | we | HPp1cp | H587 |
| 15 | גַּם gam-2 | and | HTa | H1571 |
| 16 | אֲבוֹתֵֽי/נוּ avoteynu | our fathers | HNcmpc/Sp1cp | H1 |