וַ/יָּבֵ֤א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
Bo
Then brought
A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.
Genesis 47:7 · Word #1
Lexicon H935
| Lemma | בּוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤅𐤀 |
| Transliteration | Bo |
| Strong's | H935 |
| Definition | A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur. |
Morphology HC/Vhw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Then brought |
SIBI-P1 Translation H935-207
and he brought in
| Morphological Notes | Hiphil (causative) sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The root בוא denotes coming or entering; in the Hiphil stem it carries a causative sense, "to cause to come" or "to bring in." The sequential imperfect 3ms form with prefixed ו conveys a past narrative action: "and he caused to come," naturally rendered "and he brought in." |
View full lexicon entry for H935 →
SILEX v2