לַ/גֶּ֨פֶן֙
𐤋/𐤂𐤐𐤍
gephen
to the vine
Vine, specifically the cultivated grapevine (Vitis vinifera) grown for its fruit. In most contexts in the Hebrew Bible, גֶּפֶן (gephen) refers to the domesticated, fruit-bearing plant whose grapes are used for food and for the production of wine. The term emphasizes the agricultural and economic importance of the grapevine in ancient Israelite society and is often employed as a symbol of prosperity, blessing, or the state of the land. Less commonly, it may also refer more generally to the vine as a plant, but its primary reference is to the grapevine and its agricultural product.
Genesis 49:11 · Word #2
Lexicon H1612
| Lemma | גֶּפֶן |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤐𐤍 |
| Transliteration | gephen |
| Strong's | H1612 |
| Definition | Vine, specifically the cultivated grapevine (Vitis vinifera) grown for its fruit. In most contexts in the Hebrew Bible, גֶּפֶן (gephen) refers to the domesticated, fruit-bearing plant whose grapes are used for food and for the production of wine. The term emphasizes the agricultural and economic importance of the grapevine in ancient Israelite society and is often employed as a symbol of prosperity, blessing, or the state of the land. Less commonly, it may also refer more generally to the vine as a plant, but its primary reference is to the grapevine and its agricultural product. |
Morphology HRd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | to the vine |
SIBI-P1 Translation H1612-16
to the grapevine
| Morphological Notes | Noun, common, singular, absolute, with prefixed preposition ל + definite article (lamed with pataḥ). |
| Rendering Rationale | The noun גֶּפֶן denotes the cultivated grapevine, the fruit-bearing vine central to Israelite agriculture. The prefixed לַ marks the preposition with definite article assimilation, yielding "to the grapevine" in singular absolute form. |
View full lexicon entry for H1612 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to the grapevine
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 uses the specific 'grapevine' in line with the silex_definition; context does not require change. |