יַמִּ֖ים

𐤉𐤌𐤉𐤌

yamim

of seas

from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

H3220

Genesis 49:13 · Word #3

Lexicon H3220

Lemmaיָם
Lemma (Paleo)𐤉𐤌
Transliterationyâm
Strong'sH3220
In-contextof seas

Morphology HNcmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H3117-75

warm-days

Rootימ (y-m)
Core Meaningshot,warm hours,daylight period,time span
Semantic RangeLiteral daylight hours (Gen 1:5); full day from sunset to sunset; indefinite time periods ('in those days'); extended eras, seasons, or years (e.g., 'mi-qetz yamim' as 'after some days' or annually); age, lifetime ('length of days').
Conceptual SignificanceYom/yamim structures biblical chronology, creation (Gen 1), sabbaths, festivals (e.g., Yamim Nora'im, Days of Awe), and eschatology ('end of days'), symbolizing God's ordered time, mercy renewed 'every morning' (Lam 3:23), and human lifespan under divine sovereignty.
Morphological NotesHNcmpa: Noun, masculine, common gender, plural absolute state; construct forms like יְמֵי (yəmê) also occur but these surfaces are absolute.
Rendering Rationale'Warm-days' preserves the core etymological sense of the unused root meaning 'to be hot,' referring to the warm daylight hours, while reflecting the morphology as a masculine noun in the common plural absolute state (HNcmpa). This dual form is maintained without generic 'days,' emphasizing the original semantic warmth. It accurately conveys literal (sunrise-sunset) or figurative spans without imposing modern 24-hour assumptions.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root ימ (hot,warm hours,daylight period,time span)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3117-01 bayamim in the days
H3117-06 beyamim in-days
H3117-07 beyom in day-of
H3117-08 beyomo in his day
H3117-19 keyom as a day
H3117-31 leyamim to **days**
H3117-32 leyom for-the-day
H3117-33 limey warmth-sons
H3117-36 miom from its heat-day
H3117-45 uleyamim and-for-days
H3117-47 umiom and from day
H3117-58 vehayom and-the-hot-period
H3117-64 veyom and day or in day
H3117-65 vikheyom and-as-his-day
H3117-71 yamayv his day-periods
H3117-73 yameykha your days
H3117-74 yameynu our days
H3117-78 yemeyhem their days
H3117-82 yom day
H3117-83 yomayim two-days
H3117-85 yomo his hot-day

Word Usage (396 occurrences of H3220)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:10 יַמִּ֑ים yamim Seas
Genesis 1:22 בַּ/יַּמִּ֔ים bayamim in the seas
Genesis 1:26 הַ/יָּ֜ם hayam of the sea