וָ/רָֽחַם

𐤅/𐤓𐤇𐤌

racham

and womb

A deep feeling of compassion, tenderness, or mercy; an emotional response of care and concern typically arising from an intimate relational bond, such as that between a mother and child. The noun also denotes the womb as the anatomical seat and metaphorical source of such affection. In extended contexts, it can signify tender love, mercy, or pity shown especially toward those in need or suffering.

H7356

Genesis 49:25 · Word #16

Lexicon H7356

Lemmaרַחַם
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤌
Transliterationracham
Strong'sH7356
DefinitionA deep feeling of compassion, tenderness, or mercy; an emotional response of care and concern typically arising from an intimate relational bond, such as that between a mother and child. The noun also denotes the womb as the anatomical seat and metaphorical source of such affection. In extended contexts, it can signify tender love, mercy, or pity shown especially toward those in need or suffering.

Morphology HC/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand womb

SIBI-P1 Translation H7356-17

and womb-compassion

Morphological NotesNoun, common, singular, absolute; prefixed conjunction וָ (“and”).
Rendering RationaleThe noun רַחַם in the singular absolute denotes both the physical womb and the deep, tender compassion associated with it. The hyphenated rendering preserves the root link between womb and mercy, while the prefixed conjunction וָ is reflected as "and."

View full lexicon entry for H7356 →

SILEX v2