וַ/יְכַ֤ל
𐤅/𐤉𐤊𐤋
vayekhal
And he finished
a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
Genesis 49:33 · Word #1
Lexicon H3615
| Lemma | כָּלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤋𐤄 |
| Transliteration | kâlâh |
| Strong's | H3615 |
| In-context | And he finished |
Morphology HC/Vpw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3615-64
and he brought to completion
| Root | כלה (k-l-h) |
| Core Meanings | completion, ending, finishing, consumption, exhaustion |
| Semantic Range | to finish, complete, bring to an end, cease, be finished, consume, exhaust, destroy, accomplish |
| Conceptual Significance | This verb often marks decisive completion—of creation, speech, judgment, or destruction—signaling that a divinely or humanly initiated action has reached its full and intended end. It underscores the biblical theme of fulfillment, whether in blessing or judgment. |
| Morphological Notes | Conjunction וַ (waw consecutive) + Qal wayyiqtol (imperfect with vav-consecutive) 3rd masculine singular from כלה; narrative past tense with masculine singular subject. |
| Rendering Rationale | The root כלה conveys the idea of bringing something to its full end, whether by finishing, exhausting, or consuming it. The form is Qal wayyiqtol 3rd masculine singular, indicating a simple active past narrative action by a male or masculine subject, hence "and he brought to completion." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root כלה (completion, ending, finishing, consumption, exhaustion)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3615-01 |
akhaleh | I will bring to full completion |
H3615-02 |
akhelekha | I will bring-you to completion; your completion |
H3627-01 |
bakeli | in the prepared vessel |
Word Usage (205 occurrences of H3615)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:1 | וַ/יְכֻלּ֛וּ | vayekhulu | were finished |
| Genesis 2:2 | וַ/יְכַ֤ל | vayekhal | finished |
| Genesis 6:16 | תְּכַלֶ֣/נָּה | tekhalenah | you shall finish it |