בְ/אַפָּ/ם֙
𐤁/𐤀𐤐/𐤌
veapam
in their anger
from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
Genesis 49:6 · Word #10
Lexicon H639
| Lemma | אַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤐 |
| Transliteration | ʼaph |
| Strong's | H639 |
| In-context | in their anger |
Morphology HR/Ncmsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H639-31
in their nose
| Morphological Notes | Preposition בְּ ("in") + noun common masculine singular construct אַף + 3rd masculine plural pronominal suffix "-ם" ("their"). Though singular in form, it governs a plural possessive. |
| Rendering Rationale | The noun אַף (ʾaph) literally means "nose" and by extension "anger," reflecting the flaring of nostrils in wrath. The form is singular construct with a 3rd masculine plural suffix, preceded by the preposition בְּ ("in"), so the rendering preserves the singular noun ("nose") and the plural possessive ("their"). |
View full lexicon entry for H639 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אנף (nose, nostril, face, anger, wrath, flaring)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H639-01 |
af | nose (anger) |
H599-01 |
anafeta | you have flared in anger |
H600-01 |
anepohi | his faces |
Word Usage (276 occurrences of H639)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:7 | בְּ/אַפָּ֖י/ו | beapayv | into his nostrils |
| Genesis 3:19 | אַפֶּ֨י/ךָ֙ | apeykha | of your face |
| Genesis 7:22 | בְּ/אַפָּ֗י/ו | beapayv | in its nostrils |