יִשְׁתַּחֲוּ֥וּ

𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅

shâchâh

shall bow down

To bow down, prostrate oneself, or stoop, in an act of deference, submission, or homage; used of physically lowering the body as a gesture of respect before a superior, whether human (such as a king or dignitary) or divine (God or a deity). The action can be reflexive (bowing oneself) or directed toward another, and is used in a variety of settings including courtly, social, and ritual. In extended contexts, may also signify rendering homage or expressing deep respect, but is physically anchored in the body gesture of bowing or prostration.

H7812

Genesis 49:8 · Word #8

Lexicon H7812

Lemmaשָׁחָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤇𐤄
Transliterationshâchâh
Strong'sH7812
DefinitionTo bow down, prostrate oneself, or stoop, in an act of deference, submission, or homage; used of physically lowering the body as a gesture of respect before a superior, whether human (such as a king or dignitary) or divine (God or a deity). The action can be reflexive (bowing oneself) or directed toward another, and is used in a variety of settings including courtly, social, and ritual. In extended contexts, may also signify rendering homage or expressing deep respect, but is physically anchored in the body gesture of bowing or prostration.

Morphology HVvi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan v — Hishtaphel — Reflexive causative variant
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseshall bow down

SIBI-P1 Translation H7812-38

they will prostrate themselves

Morphological NotesVerb, Hishtaphel (reflexive), imperfect, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Hishtaphel stem conveys a reflexive action, indicating that the subjects act upon themselves in lowering their bodies. The imperfect 3rd person masculine plural form is reflected by "they will," preserving both plurality and verbal aspect.

View full lexicon entry for H7812 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they will bow down

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'they will prostrate themselves' reflects the root meaning but is unnecessarily formal; 'they will bow down' is both contextually accurate and more fluid in English, while retaining the act of deferential submission in the original.