יִשְׁתַּחֲוּ֥וּ
𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
shâchâh
shall bow down
To bow down, prostrate oneself, or stoop, in an act of deference, submission, or homage; used of physically lowering the body as a gesture of respect before a superior, whether human (such as a king or dignitary) or divine (God or a deity). The action can be reflexive (bowing oneself) or directed toward another, and is used in a variety of settings including courtly, social, and ritual. In extended contexts, may also signify rendering homage or expressing deep respect, but is physically anchored in the body gesture of bowing or prostration.
Genesis 49:8 · Word #8
Lexicon H7812
| Lemma | שָׁחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤄 |
| Transliteration | shâchâh |
| Strong's | H7812 |
| Definition | To bow down, prostrate oneself, or stoop, in an act of deference, submission, or homage; used of physically lowering the body as a gesture of respect before a superior, whether human (such as a king or dignitary) or divine (God or a deity). The action can be reflexive (bowing oneself) or directed toward another, and is used in a variety of settings including courtly, social, and ritual. In extended contexts, may also signify rendering homage or expressing deep respect, but is physically anchored in the body gesture of bowing or prostration. |
Morphology HVvi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | v — Hishtaphel — Reflexive causative variant |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | shall bow down |
SIBI-P1 Translation H7812-38
they will prostrate themselves
| Morphological Notes | Verb, Hishtaphel (reflexive), imperfect, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hishtaphel stem conveys a reflexive action, indicating that the subjects act upon themselves in lowering their bodies. The imperfect 3rd person masculine plural form is reflected by "they will," preserving both plurality and verbal aspect. |
View full lexicon entry for H7812 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they will bow down
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'they will prostrate themselves' reflects the root meaning but is unnecessarily formal; 'they will bow down' is both contextually accurate and more fluid in English, while retaining the act of deferential submission in the original. |