Genesis 8:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and came
and she came
and she came
to him
toward him
to him
the dove
the dove
the dove
toward
for an appointed time
at the appointed time
evening
twilight mingling
evening twilight
and behold
and look!
and look
leaf
leaf-of
leaf
olive
olive tree
olive tree
freshly plucked
fresh-torn meat
freshly plucked
in her mouth
in her mouth
in her mouth
and he knew
and he knew
and he knew
Noah
Rest
Nocha
that
for/because
that
had subsided
they were light
had subsided
the waters
the waters
the waters
from
from upon
from upon
the earth
the earth
the earth
Interlinear Text
וַ/תָּבֹ֨א
𐤅/𐤕𐤁𐤀
vatavo
and came
and she came
and she came
HC/Vqw3fs
אֵלָ֤י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
הַ/יּוֹנָה֙
𐤄/𐤉𐤅𐤍𐤄
hayonah
the dove
the dove
the dove
HTd/Ncfsa
לְ/עֵ֣ת
𐤋/𐤏𐤕
leet
toward
for an appointed time
at the appointed time
HR/Ncbsc
עֶ֔רֶב
𐤏𐤓𐤁
erev
evening
twilight mingling
evening twilight
HNcmsa
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
עֲלֵה
𐤏𐤋𐤄
aleh
leaf
leaf-of
leaf
HNcmsc
זַ֖יִת
𐤆𐤉𐤕
zayit
olive
olive tree
olive tree
HNcmsa
טָרָ֣ף
𐤈𐤓𐤐
taraf
tala (Kikongo)
freshly plucked
fresh-torn meat
freshly plucked
HAamsa
בְּ/פִ֑י/הָ
𐤁/𐤐𐤉/𐤄
befiha
in her mouth
in her mouth
in her mouth
HR/Ncmsc/Sp3fs
וַ/יֵּ֣דַע
𐤅/𐤉𐤃𐤏
vayeda
and he knew
and he knew
and he knew
HC/Vqw3ms
נֹ֔חַ
𐤍𐤇
nocha
Noah
Rest
Nocha
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
קַ֥לּוּ
𐤒𐤋𐤅
qalu
had subsided
they were light
had subsided
HVqp3cp
הַ/מַּ֖יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
the waters
the waters
HTd/Ncmpa
מֵ/עַ֥ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from
from upon
from upon
HR/R
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תָּבֹ֨א vatavo | and came | HC/Vqw3fs | H935 |
| 2 | אֵלָ֤י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 3 | הַ/יּוֹנָה֙ hayonah | the dove | HTd/Ncfsa | H3123 |
| 4 | לְ/עֵ֣ת leet | toward | HR/Ncbsc | H6256 |
| 5 | עֶ֔רֶב erev | evening | HNcmsa | H6153 |
| 6 | וְ/הִנֵּ֥ה vehineh mona (Bemba) | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 7 | עֲלֵה aleh | leaf | HNcmsc | H5929 |
| 8 | זַ֖יִת zayit | olive | HNcmsa | H2132 |
| 9 | טָרָ֣ף taraf tala (Kikongo) | freshly plucked | HAamsa | H2965 |
| 10 | בְּ/פִ֑י/הָ befiha | in her mouth | HR/Ncmsc/Sp3fs | H6310 |
| 11 | וַ/יֵּ֣דַע vayeda | and he knew | HC/Vqw3ms | H3045 |
| 12 | נֹ֔חַ nocha | Noah | HNp | H5146 |
| 13 | כִּי ki | that | HC | H3588 |
| 14 | קַ֥לּוּ qalu | had subsided | HVqp3cp | H7043 |
| 15 | הַ/מַּ֖יִם hamayim Amanzi (Zulu) | the waters | HTd/Ncmpa | H4325 |
| 16 | מֵ/עַ֥ל meal | from | HR/R | H5921 |
| 17 | הָ/אָֽרֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the earth | HTd/Ncbsa | H776 |