קַ֥לּוּ
𐤒𐤋𐤅
qalu
had subsided
a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.); abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
H7043
Genesis 8:11 · Word #14
Lexicon H7043
| Lemma | קָלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤋𐤋 |
| Transliteration | qâlal |
| Strong's | H7043 |
| In-context | had subsided |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H7043-03
they were light/swift
| Root | קלל (q-l-l) |
| Core Meanings | lightness, swiftness, smallness, insignificance, contempt, cursing |
| Semantic Range | to be light in weight, to be swift or rapid, to be insignificant or slight, to be of little account, to treat as light or contemptible (in extended usage), to curse (in derived stems) |
| Conceptual Significance | The root קלל contrasts with heaviness (כבד), a key biblical metaphor for honor and glory. Lightness can signify speed and agility, but also triviality or dishonor, reflecting the biblical tension between what is weighty and worthy versus what is fleeting or contemptible. |
| Morphological Notes | Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural from the root קלל. The Qal often carries a stative sense here: "to be light" or "to be swift." |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd common plural form expresses a completed state: "they were" or "they became" light. The rendering "they were light/swift" preserves the root idea of lightness, which in Hebrew extends metaphorically to swiftness, while accurately reflecting the third person common plural verbal morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root קלל (lightness, swiftness, smallness, insignificance, contempt, cursing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
bamaqelot | among the staffs |
H7043-01 |
hanaqel | Is he being made light? |
H7043-02 |
haqel | Make light! |
H7045-01 |
haqelalah | the belittling-curse |
H7045-02 |
haqelalot | the belittling-curses |
H7045-03 |
liqelalah | for a lightness-curse |
H4731-02 |
maqeli | my shoot-staff |
H7031-01 |
qal | light (one) |
H7045-04 |
qelalah | a belittling-curse |
H7043-04 |
qileqal | he made light of |
H7043-05 |
teqalel | you treat as light |
H4732-01 |
umiqelot | and Miqloth ("Rods") |
H7043-06 |
vayeqalel | and he made-light-of |
H7045-05 |
vehaqelalah | and the belittling-curse |
H7045-06 |
veliqelalah | and for a curse |
H7043-07 |
yeqalel | he will make light of |
Word Usage (82 occurrences of H7043)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 8:8 | הֲ/קַ֣לּוּ | haqalu | had receded |
| Genesis 8:11 | קַ֥לּוּ | qalu | had subsided |
| Genesis 8:21 | לְ/קַלֵּ֨ל | leqalel | to curse |