χαρᾶς
chará
A state or feeling of joy, delight, or gladness; emotional or affective response characterized by a sense of happiness or well-being, often in reaction to favorable events or divine favor. Can denote both an inward state and its outward expression, depending on context. In extended usage, refers to reason for joy or the occasion of rejoicing.
Hebrews 12:2 · Word #15
Lexicon G5479
| Lemma | χαρά |
| Transliteration | chará |
| Strong's | G5479 |
| Definition | A state or feeling of joy, delight, or gladness; emotional or affective response characterized by a sense of happiness or well-being, often in reaction to favorable events or divine favor. Can denote both an inward state and its outward expression, depending on context. In extended usage, refers to reason for joy or the occasion of rejoicing. |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | χαρά |
| Strong's | G5479 |
SIBI-P1 Translation G5479-03
of joy
| Morphological Notes | Noun, genitive, feminine, singular (Gr,N,,,,,GFS); abstract feminine noun from χαρ- root. |
| Rendering Rationale | The genitive feminine singular form χαρᾶς denotes possession, source, or quality, thus "of joy." This preserves the abstract noun’s core sense of an inward state of gladness derived from χαίρω (to rejoice). |
View full lexicon entry for G5479 →
SILEX v2