ὑπέμεινεν
hypoménō
To remain or stay in place under challenging circumstances; to persist or continue steadfastly despite opposition, hardship, or trials. In a figurative sense, ὑπομένω describes bearing up under difficulties, enduring with patience, or remaining resolute and unwavering in the face of adversity.
Hebrews 12:2 · Word #16
Lexicon G5278
| Lemma | ὑπομένω |
| Transliteration | hypoménō |
| Strong's | G5278 |
| Definition | To remain or stay in place under challenging circumstances; to persist or continue steadfastly despite opposition, hardship, or trials. In a figurative sense, ὑπομένω describes bearing up under difficulties, enduring with patience, or remaining resolute and unwavering in the face of adversity. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ὑπομένω |
| Strong's | G5278 |
SIBI-P1 Translation G5278-03
endured
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, third person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, third person singular denotes a completed act of remaining under or bearing up. "Endured" captures the root sense of staying under hardship with steadfast persistence in a simple past action. |
View full lexicon entry for G5278 →
SILEX v2