φοβηθῶμεν
phobethomen
from φόβος; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
Hebrews 4:1 · Word #1
Lexicon G5399
| Lemma | φοβέω |
| Transliteration | phobéō |
| Strong's | G5399 |
Morphology V AOR PASS SUBJ 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | φοβέω |
| Strong's | G5399 |
SIBI-P1 G5399-17
let us be put in fear
| Root | φοβέω (phobeō) |
| Core Meanings | to frighten, to put in fear, to be afraid, to stand in awe, to revere |
| Semantic Range | to be frightened, to experience fear, to be alarmed, to stand in awe, to revere, to show reverential respect |
| Conceptual Significance | In biblical usage, φοβέω bridges dread and reverence, expressing both terror before judgment and awe-filled reverence toward God. The call "let us be put in fear" can signal a communal summons to sober reverence in light of divine holiness or promise. |
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/complete aspect), passive voice, subjunctive mood, first person plural. The subjunctive here functions hortatorily: "let us..." The passive form reflects being acted upon (being caused to fear), though φοβέω often functions deponentally with active meaning. |
| Rendering Rationale | The aorist passive subjunctive, first person plural, is rendered as a hortatory exhortation: "let us." The passive voice is preserved with "be put in fear," reflecting the root sense of being caused to experience φόβος (fear, awe), while the aorist conveys a decisive or whole action rather than an ongoing process. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root φοβέω (to frighten, to put in fear, to be afraid, to stand in awe, to revere)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G5399-04 |
ephoboumen | I was fearing |
G5399-10 |
phobethe | he/she/it should be fear-struck |
G5399-12 |
phobetheisa | the woman who is fearing |
Word Usage (95 occurrences of G5399)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:20 | φοβηθῇς | phobethes | fear |
| Matthew 2:22 | ἐφοβήθη | ephobethe | he was afraid |
| Matthew 9:8 | ἐφοβήθησαν | ephobethesan |