Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
not
not
not
to himself
to himself
to himself
anyone
someone
someone
takes
takes
takes
the
the (feminine singular)
the
honor
assigned worth
honor
but
but rather
but rather
called
the one being called
the one being called
by
under; by
by
the
of the
the
God
of a god
God
even as
exactly as
exactly as
also
and
and
Aaron
of Aaron
Aaron
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
οὐχ
ouch
not
not
not
PART
ἑαυτῷ
eauto
to himself
to himself
to himself
PRO.X 3P DAT M SG
τις
tis
anyone
someone
someone
PRO.I NOM M SG
λαμβάνει
lambanei
takes
takes
takes
V PRS ACT IND 3P SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
τιμήν
timen
honor
assigned worth
honor
N ACC F SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ.C
καλούμενος
kaloumenos
called
the one being called
the one being called
V PRS PASS PTCP NOM M SG
ὑπὸ
upo
by
under; by
by
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
God
N GEN M SG
καθώσπερ
kathosper
even as
exactly as
exactly as
ADV
καὶ
kai-2
also
and
and
ADV
Ἀαρών
aaron
Aaron
of Aaron
Aaron
N NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | οὐχ ouch | not | PART | G3756 |
| 3 | ἑαυτῷ eauto | to himself | PRO.X 3P DAT M SG | G1438 |
| 4 | τις tis | anyone | PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 5 | λαμβάνει lambanei | takes | V PRS ACT IND 3P SG | G2983 |
| 6 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | τιμήν timen | honor | N ACC F SG | G5092 |
| 8 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 9 | καλούμενος kaloumenos | called | V PRS PASS PTCP NOM M SG | G2564 |
| 10 | ὑπὸ upo | by | PREP GEN | G5259 |
| 11 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 12 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 13 | καθώσπερ kathosper | even as | ADV | G2509 |
| 14 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 15 | Ἀαρών aaron | Aaron | N NOM M SG | G2 |