Common
SIBI-P1
—
he-who
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
to/for the (feminine plural)
—
in the days
—
of the (feminine singular)
—
of flesh
—
of him (the same one)
—
earnest need-petitions
—
to/for the (feminine singular)
—
and/also
—
supplicating appeals-for-favor
—
toward/unto
—
the (masculine singular direct object)
—
of the being-able ones / the being-able (man)
—
to be saving
—
of those same ones (masculine plural)
—
out-from (governing the genitive)
—
of death
—
with (in association with)
—
of a loud outcry
—
of a force-strong (feminine, singular)
—
and/also
—
of tears
—
having-borne-toward
—
and/also
—
the one listening-into
—
away-from (governing the genitive)
—
of the (feminine singular)
—
of reverent-caution
Interlinear Text
ὃς
os
he-who
PRO.R NOM M SG
ἐν
en
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
ταῖς
tais
to/for the (feminine plural)
ART DAT F PL
ἡμέραις
emerais
in the days
N DAT F PL
τῆς
tes
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
σαρκὸς
sarkos
of flesh
N GEN F SG
αὐτοῦ
autou
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
δεήσεις
deeseis
earnest need-petitions
N ACC F PL
τε
te
to/for the (feminine singular)
PART
καὶ
kai
and/also
CONJ.C
ἱκετηρίας
iketerias
supplicating appeals-for-favor
N ACC F PL
πρὸς
pros
toward/unto
PREP ACC
τὸν
ton
the (masculine singular direct object)
PRO.D ACC M SG
δυνάμενον
dunamenon
of the being-able ones / the being-able (man)
V PRS MID PTCP ACC M SG
σῴζειν
sozein
to be saving
V PRS ACT INF
αὐτὸν
auton
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
ἐκ
ek
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
θανάτου
thanatou
of death
N GEN M SG
μετὰ
meta
with (in association with)
PREP GEN
κραυγῆς
krauges
of a loud outcry
N GEN F SG
ἰσχυρᾶς
ischuras
of a force-strong (feminine, singular)
ADJ.A GEN F SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
δακρύων
dakruon
of tears
N GEN N PL
προσενέγκας
prosenegkas
having-borne-toward
V AOR ACT PTCP NOM M SG
καὶ
kai-3
and/also
CONJ
εἰσακουσθεὶς
eisakoustheis
the one listening-into
V AOR PASS PTCP NOM M SG
ἀπὸ
apo
away-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῆς
tes-2
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
εὐλαβείας
eulabeias
of reverent-caution
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃς os | PRO.R NOM M SG | G3739 | |
| 2 | ἐν en | PREP DAT | G1722 | |
| 3 | ταῖς tais | ART DAT F PL | G3588 | |
| 4 | ἡμέραις emerais | N DAT F PL | G2250 | |
| 5 | τῆς tes | ART GEN F SG | G3588 | |
| 6 | σαρκὸς sarkos | N GEN F SG | G4561 | |
| 7 | αὐτοῦ autou | PRO.P 3P GEN M SG | G846 | |
| 8 | δεήσεις deeseis | N ACC F PL | G1162 | |
| 9 | τε te | PART | G5037 | |
| 10 | καὶ kai | CONJ.C | G2532 | |
| 11 | ἱκετηρίας iketerias | N ACC F PL | G2428 | |
| 12 | πρὸς pros | PREP ACC | G4314 | |
| 13 | τὸν ton | PRO.D ACC M SG | G3588 | |
| 14 | δυνάμενον dunamenon | V PRS MID PTCP ACC M SG | G1410 | |
| 15 | σῴζειν sozein | V PRS ACT INF | G4982 | |
| 16 | αὐτὸν auton | PRO.P 3P ACC M SG | G846 | |
| 17 | ἐκ ek | PREP GEN | G1537 | |
| 18 | θανάτου thanatou | N GEN M SG | G2288 | |
| 19 | μετὰ meta | PREP GEN | G3326 | |
| 20 | κραυγῆς krauges | N GEN F SG | G2906 | |
| 21 | ἰσχυρᾶς ischuras | ADJ.A GEN F SG | G2478 | |
| 22 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 23 | δακρύων dakruon | N GEN N PL | G1144 | |
| 24 | προσενέγκας prosenegkas | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G4374 | |
| 25 | καὶ kai-3 | CONJ | G2532 | |
| 26 | εἰσακουσθεὶς eisakoustheis | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G1522 | |
| 27 | ἀπὸ apo | PREP GEN | G575 | |
| 28 | τῆς tes-2 | ART GEN F SG | G3588 | |
| 29 | εὐλαβείας eulabeias | N GEN F SG | G2124 |