παραμένειν
paramenein
from παρά and μένω; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere):--abide, continue.
Hebrews 7:23 · Word #12
Lexicon G3887
| Lemma | παραμένω |
| Transliteration | paraménō |
| Strong's | G3887 |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | παραμένω |
| Strong's | G3887 |
SIBI-P1 G3887-02
to keep remaining beside
| Morphological Notes | Verb; present active infinitive (Gr,V,NPA). Present tense conveys ongoing or continuous aspect; active voice indicates the subject performs the action; infinitive mood expresses the verbal idea abstractly ("to ..."). |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the compound sense of παρα- (beside, alongside) and μένω (to remain, stay). The present active infinitive is reflected by "to keep remaining," conveying ongoing action in infinitive form, while "beside" maintains the spatial nuance of the prefix. |
View full lexicon entry for G3887 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root παραμένω (remain beside, stay near, continue, persist, abide alongside)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3887-03 |
parameno | I will remain alongside |
Word Usage (4 occurrences of G3887)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 1 Corinthians 16:6 | παραμενῶ | parameno | I will stay |
| Philippians 1:25 | παραμενῶ | parameno | continue with |
| Hebrews 7:23 | παραμένειν | paramenein |