προσφέρειν
prospherein
from πρός and φέρω (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
Hebrews 8:3 · Word #6
Lexicon G4374
| Lemma | προσφέρω |
| Transliteration | prosphérō |
| Strong's | G4374 |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | προσφέρω |
| Strong's | G4374 |
SIBI-P1 G4374-17
to be bearing-toward
| Root | προσφέρω (prospherō) |
| Core Meanings | to bear toward, to bring near, to present, to offer, to lead toward |
| Semantic Range | to bring near, to present, to offer (especially sacrifices), to lead toward someone, to apply or render something to another |
| Conceptual Significance | In biblical usage, προσφέρω often carries sacrificial and cultic significance, describing the act of bringing offerings to God. The imagery of "bearing toward" underscores the relational movement—bringing a gift, sacrifice, or person into the presence of another, especially into the presence of YHWH. |
| Morphological Notes | Verb; present active infinitive (Gr,V,NPA). Present tense conveys ongoing or customary aspect; active voice indicates the subject performs the action; infinitive mood expresses the verbal idea abstractly as "to do." |
| Rendering Rationale | The verb προσφέρω combines πρός (toward) and φέρω (to bear/carry), literally meaning "to bear toward." Rendering it "to be bearing-toward" preserves the root imagery of carrying something in the direction of another and reflects the present active infinitive form, which conveys ongoing or general action in infinitive aspect. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root προσφέρω (to bear toward, to bring near, to present, to offer, to lead toward)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4374-01 |
prosenechthe | he/she/it was borne-toward |
G4374-02 |
prosenechtheis | the having-been-brought-near (one) |
G4374-03 |
prosenechthesan | they were brought-toward |
Word Usage (47 occurrences of G4374)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:11 | προσήνεγκαν | prosenegkan | presented |
| Matthew 4:24 | προσήνεγκαν | prosenegkan | |
| Matthew 5:23 | προσφέρῃς | prospheres |