προσφερόντων
prosphérō
To bring or carry something or someone towards a person or a place; specifically, to offer or present, often in a formal or ritual sense. In religious, cultic, or ceremonial contexts, it commonly means to present an offering or sacrifice. In broader usage, it can refer to introducing, submitting, or handing over something to another, whether literally or metaphorically.
Hebrews 8:4 · Word #13
Lexicon G4374
| Lemma | προσφέρω |
| Transliteration | prosphérō |
| Strong's | G4374 |
| Definition | To bring or carry something or someone towards a person or a place; specifically, to offer or present, often in a formal or ritual sense. In religious, cultic, or ceremonial contexts, it commonly means to present an offering or sacrifice. In broader usage, it can refer to introducing, submitting, or handing over something to another, whether literally or metaphorically. |
Morphology V PRS ACT PTCP GEN M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | προσφέρω |
| Strong's | G4374 |
SIBI-P1 Translation G4374-24
of those presenting
| Morphological Notes | Verb, present active participle, genitive masculine plural (PPA, GMP): ongoing action performed by masculine plural subjects, functioning in the genitive case. |
| Rendering Rationale | The present active participle denotes ongoing action, and the genitive masculine plural form indicates "of those" who are performing the action. "Presenting" preserves the directional sense of bringing toward someone, especially in a formal or offering context, consistent with the root meaning. |
View full lexicon entry for G4374 →
SILEX v2