רָצָ֑/ם
𐤓𐤑/𐤌
ratsam
he accepts them
a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy adebt; (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.
Hosea 8:13 · Word #8
Lexicon H7521
| Lemma | רָצָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤑𐤄 |
| Transliteration | râtsâh |
| Strong's | H7521 |
| In-context | he accepts them |
Morphology HVqp3ms/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7521-12
he took-pleasure in them
| Morphological Notes | Qal perfect 3rd masculine singular verb רָצָה with 3rd masculine plural pronominal suffix (-ם), meaning "them." The perfect form denotes completed action. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3ms form with a 3mp pronominal suffix indicates a completed action by "he" toward "them." Rendering it as "he took-pleasure in them" preserves the root idea of רצה as pleasure, favor, and acceptance, while accurately reflecting the masculine singular subject and masculine plural object. |
View full lexicon entry for H7521 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רצה (pleasure, acceptance, favor, goodwill, satisfaction)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H8656-01 |
betiretsah | in Delight (Tirzah) |
H7522-01 |
biretson | in the favor of |
H7522-02 |
biretsonekha | in your favoring-delight |
Word Usage (57 occurrences of H7521)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 33:10 | וַ/תִּרְצֵֽ/נִי | vatiretseni | and you have accepted me |
| Leviticus 1:4 | וְ/נִרְצָ֥ה | veniretsah | it shall be accepted |
| Leviticus 7:18 | יֵרָצֶה֒ | yeratseh | it-will-be-accepted |