יִדָּקֵ֑ר

𐤉𐤃𐤒𐤓

dâqar

will be thrust through

To pierce or stab, generally with a sharp instrument; to kill or seriously wound by stabbing. In some contexts, used figuratively for the infliction of severe harm or even death, especially by hostile action. The most common sense is of literal physical piercing, especially in warfare or execution.

H1856

Isaiah 13:15 · Word #3

Lexicon H1856

Lemmaדָּקַר
Lemma (Paleo)𐤃𐤒𐤓
Transliterationdâqar
Strong'sH1856
DefinitionTo pierce or stab, generally with a sharp instrument; to kill or seriously wound by stabbing. In some contexts, used figuratively for the infliction of severe harm or even death, especially by hostile action. The most common sense is of literal physical piercing, especially in warfare or execution.

Morphology HVNi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill be thrust through

SIBI-P1 Translation H1856-09

he will be pierced

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive), imperfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive sense, and the imperfect 3rd masculine singular indicates a future or incomplete action. "He will be pierced" preserves the core idea of physical penetration while accurately reflecting the passive morphology.

View full lexicon entry for H1856 →

SILEX v2