יַחְפְּצוּ
𐤉𐤇𐤐𐤑𐤅
yachepetsu
delight
a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
Isaiah 13:17 · Word #12
Lexicon H2654
| Lemma | חָפֵץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤐𐤑 |
| Transliteration | châphêts |
| Strong's | H2654 |
| In-context | delight |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H2654-12
they take delight
| Root | חפץ (ḥ-p-ṣ) |
| Core Meanings | inclination, delight, desire, pleasure, willing inclination |
| Semantic Range | to incline toward, to desire, to take pleasure in, to will, to choose gladly, to favor |
| Conceptual Significance | חפץ often describes the orientation of the will—whether human or divine—toward what is pleasing or desired. It highlights the inner disposition that precedes action, frequently marking what YHWH delights in or what people truly long for, thereby revealing covenantal priorities and moral alignment. |
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person masculine plural (HVqi3mp). The Qal stem conveys simple active voice; the imperfect form may denote present, habitual, or future action depending on context. |
| Rendering Rationale | The verb is Qal imperfect 3rd masculine plural, expressing a simple active action by a masculine plural subject. "They take delight" preserves the root sense of inward inclination and pleasure (חפץ) while accurately reflecting the plural verbal form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חפץ (inclination, delight, desire, pleasure, willing inclination)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2656-01 |
bechefets | in the delight of |
H2654-01 |
chafatsenu | we have taken delight |
H2654-02 |
chafatseta | you have taken pleasure |
Word Usage (75 occurrences of H2654)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 34:19 | חָפֵ֖ץ | chafets | he had delight / he delighted |
| Numbers 14:8 | חָפֵ֥ץ | chafets | delights |
| Deuteronomy 21:14 | חָפַ֣צְתָּ | chafatseta | you delight |