וְ/עֶבְרָ֖ה

𐤅/𐤏𐤁𐤓𐤄

veeverah

and-wrath

feminine of עֵבֶר; an outburst of passion; anger, rage, wrath.

H5678

Isaiah 13:9 · Word #6

Lexicon H5678

Lemmaעֶבְרָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤓𐤄
Transliterationʻebrâh
Strong'sH5678
In-contextand-wrath

Morphology HC/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5678-13

and an overflowing-rage

Morphological NotesNoun common feminine singular absolute (Ncfsa) with prefixed conjunction וְ ("and"). No pronominal suffix; singular in number.
Rendering RationaleThe noun עֶבְרָה derives from the root עבר, conveying the idea of passing beyond or overflowing. Rendered as "overflowing-rage," it preserves the root sense of excess or overflow while expressing the established meaning of wrath. The form is feminine singular absolute with a prefixed conjunction, hence "and" plus a singular noun.

View full lexicon entry for H5678 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבר (to pass over, cross, go beyond, overflow, exceed)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5674-01 aavir I will cause to cross over
H5674-02 avar he crossed over
H5675-01 avar he crossed over

Word Usage (34 occurrences of H5678)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 49:7 וְ/עֶבְרָתָ֖/ם veeveratam and their wrath
Isaiah 9:18 בְּ/עֶבְרַ֛ת beeverat in the wrath
Isaiah 10:6 עֶבְרָתִ֖/י everati of my wrath