בַּ/יְקָבִ֛ים

𐤁/𐤉𐤒𐤁𐤉𐤌

yeqeb

in the winepresses

A receptacle or vat, typically hewn or excavated from rock, used for collecting grape juice produced by treading or pressing grapes; more broadly, a wine vat or winepress. The term may refer to both the upper basin, where grapes are crushed, and the lower basin, where juice collects, depending on context.

H3342

Isaiah 16:10 · Word #12

Lexicon H3342

Lemmaיֶקֶב
Lemma (Paleo)𐤉𐤒𐤁
Transliterationyeqeb
Strong'sH3342
DefinitionA receptacle or vat, typically hewn or excavated from rock, used for collecting grape juice produced by treading or pressing grapes; more broadly, a wine vat or winepress. The term may refer to both the upper basin, where grapes are crushed, and the lower basin, where juice collects, depending on context.

Morphology HRd/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein the winepresses

SIBI-P1 Translation H3342-01

in the excavated vats

Morphological NotesPreposition ב + masculine plural absolute noun יְקָבִים (common noun).
Rendering RationaleThe noun יְקָבִים is masculine plural from a root meaning "to excavate" or "to hollow out," referring to rock-hewn receptacles for collecting grape juice. The prefixed ב marks location, hence "in," and the plural is preserved as "vats."

View full lexicon entry for H3342 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the winepresses

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'In the winepresses' is the natural and direct translation, reflecting both the location and context better than 'in the excavated vats.'