הַ/שֹּׁלֵ֨חַ
𐤄/𐤔𐤋𐤇
hasholecha
that sends
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Isaiah 18:2 · Word #1
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| In-context | that sends |
Morphology HTd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7971-17
the one who sends forth
| Root | שלח (š-l-ḥ) |
| Core Meanings | to send, to dispatch, to stretch out, to extend, to release |
| Semantic Range | to send someone or something, to dispatch a messenger, to stretch out a hand, to release or let go, to cast out, to set forth on a mission |
| Conceptual Significance | The root שׁלח frequently describes divine commissioning—YHWH as the one who sends prophets, deliverers, or judgments. It conveys authority, purpose, and initiative, emphasizing the sender’s sovereignty and the mission entrusted to the one sent. |
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, with prefixed definite article (הַ). Functions substantivally: "the one who sends." |
| Rendering Rationale | The form is a Qal active participle masculine singular with the definite article, literally "the sending one." Rendering it as "the one who sends forth" preserves the active, ongoing sense of the participle and reflects the definite, masculine singular form indicated by the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שלח (to send, to dispatch, to stretch out, to extend, to release)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7971-01 |
ashalach | I will send forth |
H7971-02 |
ashalecha | I will send away |
H7971-03 |
ashalechakha | I will send you forth |
Word Usage (847 occurrences of H7971)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:22 | יִשְׁלַ֣ח | yishelach | he reach out |
| Genesis 3:23 | וַֽ/יְשַׁלְּחֵ֛/הוּ | vayeshalechehu | sent him out |
| Genesis 8:7 | וַ/יְשַׁלַּ֖ח | vayeshalach | and he sent out |