וָ/ס֖וּף
𐤅/𐤎𐤅𐤐
çûwph
and rush
A reed or rush, especially aquatic plants growing in or near bodies of water, with emphasis on marsh reeds such as papyrus. In the Hebrew Bible, סוּף refers to water plants along the Nile, in marshy habitats, and at the edge of lakes, notably specifying the vegetation along the 'Sea of Reeds' (יָם-סוּף), not necessarily the Red Sea known today. The term may also serve in combination with יָם to denote the 'Reed Sea', indicating a water body characterized by the presence of reeds.
Isaiah 19:6 · Word #8
Lexicon H5488
| Lemma | סוּף |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤅𐤐 |
| Transliteration | çûwph |
| Strong's | H5488 |
| Definition | A reed or rush, especially aquatic plants growing in or near bodies of water, with emphasis on marsh reeds such as papyrus. In the Hebrew Bible, סוּף refers to water plants along the Nile, in marshy habitats, and at the edge of lakes, notably specifying the vegetation along the 'Sea of Reeds' (יָם-סוּף), not necessarily the Red Sea known today. The term may also serve in combination with יָם to denote the 'Reed Sea', indicating a water body characterized by the presence of reeds. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and rush |
SIBI-P1 Translation H5488-04
and reed
| Morphological Notes | Noun, masculine singular absolute with prefixed conjunction וָ ("and"). |
| Rendering Rationale | The noun denotes a marsh reed or papyrus plant growing near water. The prefixed conjunction וָ is preserved as "and," and the masculine singular absolute form is rendered as a singular noun. |
View full lexicon entry for H5488 →
SILEX v2