אַנְחָתָ֖/ה
𐤀𐤍𐤇𐤕/𐤄
anechatah
her sighing
from אֲנָחָה; sighing; groaning, mourn, sigh.
Isaiah 21:2 · Word #14
Lexicon H585
| Lemma | אֲנָחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤍𐤇𐤄 |
| Transliteration | ʼănâchâh |
| Strong's | H585 |
| In-context | her sighing |
Morphology HNcfsc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H585-01
her groaning-sigh
| Morphological Notes | Feminine singular noun in construct form with a 3rd feminine singular pronominal suffix ("her"). The construct form binds the noun to its suffix, indicating possession: "her groaning." |
| Rendering Rationale | The noun אֲנָחָה denotes a deep sigh or groan arising from distress. Rendering it "groaning-sigh" preserves the audible, breath-based nuance of the root אנח, while "her" accurately reflects the 3rd feminine singular pronominal suffix attached to the feminine singular noun. |
View full lexicon entry for H585 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אנח (sighing, groaning, lamentation, anguished breathing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H586-01 |
anachena | we ourselves |
H586-02 |
anachenah | we ourselves |
H587-01 |
anachenu | we ourselves |
Word Usage (11 occurrences of H585)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Isaiah 21:2 | אַנְחָתָ֖/ה | anechatah | her sighing |
| Isaiah 35:10 | וַ/אֲנָחָֽה | vaanachah | and sighing |
| Isaiah 51:11 | וַ/אֲנָחָֽה | vaanachah | and-sighing |