יִרְאָתָ/ם֙
𐤉𐤓𐤀𐤕/𐤌
yârêʼ
their fear
To fear, to be afraid, or to feel awe; encompasses a spectrum of emotional and attitudinal responses, ranging from terror or dread in the face of danger or divine judgment, to reverential awe, respect, and piety toward God or honored persons. The term frequently appears in contexts of fear, caution, or overwhelming respect and is also used with the nuance of 'reverence' in a religious or moral sense.
Isaiah 29:13 · Word #15
Lexicon H3373
| Lemma | יָרֵא |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤀 |
| Transliteration | yârêʼ |
| Strong's | H3373 |
| Definition | To fear, to be afraid, or to feel awe; encompasses a spectrum of emotional and attitudinal responses, ranging from terror or dread in the face of danger or divine judgment, to reverential awe, respect, and piety toward God or honored persons. The term frequently appears in contexts of fear, caution, or overwhelming respect and is also used with the nuance of 'reverence' in a religious or moral sense. |
Morphology HVqc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | their fear |
SIBI-P1 Translation H3373-12
their fearing
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of ירא with 3rd person masculine plural pronominal suffix ("their"). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct conveys the verbal idea of fearing or standing in awe, and the 3rd person masculine plural suffix adds possession, yielding "their fearing." This preserves both the root’s emotional-reverential sense and the pronominal morphology. |
View full lexicon entry for H3373 →
SILEX v2