יְקֹשׁ֑וּ/ן
𐤉𐤒𐤔𐤅/𐤍
yeqoshun
they lay a snare
a primitive root; to bend; used only as denominative for יָקֹשׁ,; to set a trap; lay a snare.
Isaiah 29:21 · Word #6
Lexicon H6983
| Lemma | קוֹשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤔 |
| Transliteration | qôwsh |
| Strong's | H6983 |
| In-context | they lay a snare |
Morphology HVqi3mp/Sn
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H6983-01
they set a snare
| Root | קוש (q-w-sh) |
| Core Meanings | bending, trapping, snaring, laying a trap |
| Semantic Range | to lay a trap, ensnare, entrap, catch by deceit or stratagem |
| Conceptual Significance | The imagery of setting a snare evokes deliberate entrapment, often used metaphorically for schemes against the righteous, highlighting themes of hidden danger and moral testing in the biblical narrative. |
| Morphological Notes | Qal imperfect (yiqtol) 3rd person masculine plural with paragogic nun; active simple stem expressing their action of trapping. |
| Rendering Rationale | The root קוש conveys the idea of bending or setting a trap, hence ensnaring. The Qal imperfect 3rd masculine plural form is reflected by "they set," preserving the active voice and plural masculine subject indicated in the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root קוש (bending, trapping, snaring, laying a trap)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7027-01 |
leqish | to Qish |
H7027-02 |
qish | Bow |
H7029-01 |
qishi | Bowed-One |
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Isaiah 29:21 | יְקֹשׁ֑וּ/ן | yeqoshun | they lay a snare |