לָ/רִ֖יב
𐤋/𐤓𐤉𐤁
lariv
to contend
or רוּב; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend; adversary, chide, complain, contend, debate, [idiom] ever, [idiom] lay wait, plead, rebuke, strive, [idiom] thoroughly.
Isaiah 3:13 · Word #2
Lexicon H7378
| Lemma | רִיב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤉𐤁 |
| Transliteration | rîyb |
| Strong's | H7378 |
| In-context | to contend |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H7378-05
to contend in dispute
| Root | ריב (r-y-b) |
| Core Meanings | grappling, contending, disputing, legal controversy, litigation |
| Semantic Range | to contend, strive, dispute, conduct a legal case, bring a lawsuit, plead a cause, quarrel, accuse, defend |
| Conceptual Significance | ריב often carries covenantal and legal overtones in the Hebrew Bible, especially in prophetic literature where YHWH "contends" with Israel in a covenant lawsuit. The term frames conflict not merely as quarrel but as a formal dispute grounded in justice and covenant obligation. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל preposition ("to"). No gender, number, or person marking; expresses purpose or intended action. |
| Rendering Rationale | The form לָרִיב is a Qal infinitive construct with prefixed ל ("to"), indicating purpose or action: "to contend." The rendering preserves the root sense of grappling or engaging in a dispute, reflecting the forensic and adversarial nuance inherent in ריב. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ריב (grappling, contending, disputing, legal controversy, litigation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7378-01 |
ariv | I will contend |
H7378-02 |
berivam | in their contending |
H7379-01 |
berivo | in his contention |
Word Usage (70 occurrences of H7378)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 26:20 | וַ/יָּרִ֜יבוּ | vayarivu | and they quarreled |
| Genesis 26:21 | וַ/יָּרִ֖יבוּ | vayarivu | and they quarreled |
| Genesis 26:22 | רָב֖וּ | ravu | they quarreled |