וַֽ/תִּבְטְחוּ֙

𐤅/𐤕𐤁𐤈𐤇𐤅

vativetechu

and trust

a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.

H982

Isaiah 30:12 · Word #10

Lexicon H982

Lemmaבָּטַח
Lemma (Paleo)𐤁𐤈𐤇
Transliterationbâṭach
Strong'sH982
In-contextand trust

Morphology HC/Vqw2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H982-36

and you took refuge in trust

Rootבטח (b-ṭ-ḥ)
Core Meaningssecurity, confidence, trust, reliance, taking refuge
Semantic Rangeto trust, rely on, feel secure, be confident, take refuge, feel safe, be unsuspecting or careless (from a sense of security)
Conceptual Significanceבָּטַח expresses covenantal reliance—placing one’s security in YHWH rather than in human strength, alliances, or idols. It conveys not mere intellectual belief but an embodied sense of safety and confidence grounded in relationship and protection.
Morphological NotesConjunction וַ + Qal wayyiqtol (preterite) 2nd masculine plural of בָּטַח; sequential past narrative form, addressing a masculine plural subject.
Rendering RationaleThe verb is Qal wayyiqtol, 2nd person masculine plural, indicating a completed past action: "and you (masc. pl.) trusted." Rendering it as "took refuge in trust" preserves the root sense of seeking security or confidence while reflecting the plural addressees and the simple active stem.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root בטח (security, confidence, trust, reliance, taking refuge)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H982-01 batach he trusted securely
H982-02 batachenu we have placed our trust
H982-03 batacheta you placed your trust
H982-04 batacheti I have trusted
H982-05 batechu they felt secure
H982-06 batocha a trusting one
H982-07 batucha securely-trusting one
H4009-01 bemivetachayikhe in your trusts
betach security
H983-01 betach security
H986-01 bitachon trust-security
H982-08 bitechekhe your trust-security
H982-09 bitechu you (masculine plural) trusted securely
H982-10 botchot trusting women
H982-11 botecha he who trusts in secure confidence
H982-12 botechim the trusting ones
H982-13 botechot self-secure women
H982-14 evetach I will trust in secure confidence
H986-02 habitachon the trust-security
H982-15 habotecha the one who trusts securely
H982-16 habotechah the trusting woman
H982-17 habotechim the trusting ones
H982-18 hativetach Will you trust in secure confidence?
H982-19 hivetacheta you caused to trust
H983-02 lavetach for security
H982-20 mavetichi you caused me to trust securely
H982-21 mibetocha than trusting
H4009-02 mivetach a trust-refuge
H4009-03 mivetachi my trust-refuge
mivetachim trust-refuges
H4009-04 mivetacho his place of trust
H982-22 tivetachu you (masculine plural) will trust / they (feminine plural) will trust
H982-23 tivetechu you men will trust securely
H982-24 uvatacheta and you will trust securely
H987-01 uvatuchot and places of security
H982-25 uvetach and you trusted
H982-26 uvitechu and you (masculine plural) trusted-securely
H982-27 uvotecha and the one trusting securely
H982-28 vatach he trusted securely
H982-29 vatachah she trusted in secure confidence
H982-30 vatachenu we have trusted in secure confidence
H982-31 vatacheta you trusted securely
H982-32 vatacheti I have trusted
H982-33 vatechu they trusted, feeling secure
H982-34 vativetach and you trusted securely
H982-35 vativetechi and you felt secure
H982-37 vayavetach and he made secure
H982-38 vayivetach and he felt secure in trust
H982-39 vayivetechu and they put their trust
H982-40 vehabotecha and the one who is trusting securely
H982-41 vehabotechim and the trusting ones
H982-42 veyivetechu and they will trust
H982-43 votecha trusting one
H982-44 yavetach let him cause to trust securely
H982-45 yivetach he will trust securely

Word Usage (120 occurrences of H982)

Location Form Transliteration Meaning
Deuteronomy 28:52 בֹּטֵ֥חַ botecha trust
Judges 9:26 וַ/יִּבְטְחוּ vayivetechu and they trusted
Judges 18:7 וּ/בֹטֵ֗חַ uvotecha and confident