וּ/דְע֥וּ
𐤅/𐤃𐤏𐤅
udeu
and know
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
Isaiah 33:13 · Word #5
Lexicon H3045
| Lemma | יָדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yâdaʻ |
| Strong's | H3045 |
| In-context | and know |
Morphology HC/Vqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H3045-77
and know, you men!
| Root | ידע (y-d-ʿ) |
| Core Meanings | knowledge, perception, recognition, experiential knowing, intimate acquaintance |
| Semantic Range | to know, perceive, recognize, understand, experience, be acquainted with, acknowledge, discern, learn, or become aware; in some contexts intimate or covenantal knowledge |
| Conceptual Significance | ידע is central to biblical theology, expressing not merely intellectual awareness but relational and covenantal knowledge—knowing YHWH, His deeds, and His ways. It often marks the difference between superficial awareness and transformative recognition grounded in lived experience. |
| Morphological Notes | Conjunction וְ + Qal imperative, 2nd person masculine plural, from ידע. The Qal stem expresses simple active knowing; the imperative gives a direct command to a male group. |
| Rendering Rationale | The root ידע denotes experiential and perceptive knowledge—knowing by encounter or recognition. The form is Qal imperative masculine plural with prefixed conjunction, so the rendering preserves the direct command and explicitly reflects the masculine plural address with “you men.” |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ידע (knowledge, perception, recognition, experiential knowing, intimate acquaintance)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3046-01 |
ahodeineh | I will cause him to know |
H1847-01 |
bedaeto | by his knowing |
H3045-01 |
behitevada | in making himself known |
Word Usage (953 occurrences of H3045)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:5 | יֹדֵ֣עַ | yodea | knows |
| Genesis 3:5 | יֹדְעֵ֖י | yodeey | knowing |
| Genesis 3:7 | וַ/יֵּ֣דְע֔וּ | vayedeu | and they knew |