אַמֵּֽצוּ

𐤀𐤌𐤑𐤅

ʼâmats

make firm

To be or become strong, courageous, or resolute; to strengthen or make firm. In various contexts, אָמַץ describes both physical and inner fortitude—the act of exhibiting or imparting strength, confidence, or steadfastness. The term extends to emotional and psychological ‘strengthening’ (encouragement, assurance), as well as fortifying a position or resolve. It is often used in exhortations to assume courage or resolve in difficult circumstances.

amaka "strength, power" (Kaonde) · amaka "strength, power, ability" (Lenje) · amaka "strength, force, power, energy" (Tshiluba) +2 more

H553

Isaiah 35:3 · Word #6

Lexicon H553

Lemmaאָמַץ
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤑
Transliterationʼâmats
Strong'sH553
DefinitionTo be or become strong, courageous, or resolute; to strengthen or make firm. In various contexts, אָמַץ describes both physical and inner fortitude—the act of exhibiting or imparting strength, confidence, or steadfastness. The term extends to emotional and psychological ‘strengthening’ (encouragement, assurance), as well as fortifying a position or resolve. It is often used in exhortations to assume courage or resolve in difficult circumstances.

Morphology HVpv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasemake firm

SIBI-P1 Translation H553-03

they were strong

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple state of being strong or resolute. As a perfect 3rd person common plural form, it denotes that they were in a state of strength or demonstrated firmness.

View full lexicon entry for H553 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

make firm

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'they were strong' is an incorrect verbal form; the correct imperative in context is 'make firm'.

Bantu Hebrew

אַמֵּֽצוּ (ʼâmats) — To be or become strong, courageous, or resolute; to strengthen or make firm. In various contexts, אָמַץ describes both physical and inner fortitude—the act of exhibiting or imparting strength, confidence, or steadfastness. The term extends to emotional and psychological ‘strengthening’ (encouragement, assurance), as well as fortifying a position or resolve. It is often used in exhortations to assume courage or resolve in difficult circumstances.

View comparison page →

Word Meaning Language
amaka strength, power Kaonde
amaka strength, power, ability Lenje
amaka strength, force, power, energy Tshiluba
umwaka / amaka strength, power, energy Luba-Katanga
amaka strength, power Bemba