Isaiah 36:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Then came
and he came
and he came
Eliakim
El establishes
Eleyaqim
son of
son
son
Hilkiah
Yah is my portion
Chileqiyah
who was
that-which
who
over
upon
over
the household
the built-house
the house
and Shebna
and Shebnâʼ
and Shevena
the scribe
the record-keeper
the scribe
and Joah
and Yahweh-is-Brother
and Yoach
son of
son
son
Asaph
he gathered
Asaf
the recorder
the one who causes to remember
the one who causes to remember
to
toward
to
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
torn
torn ones of
torn ones of
clothes
covering garments
garments
and told
and they made known
and they declared
him
—
to him
the
object-marker
[·]
words of
words of
words of
Rab
great
Raveshaqeh
shakeh
chief cupbearer-official
Raveshaqeh
Interlinear Text
וַ/יָּבֹ֣א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
Then came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
אֶלְיָקִ֣ים
𐤀𐤋𐤉𐤒𐤉𐤌
eleyaqim
Eliakim
El establishes
Eleyaqim
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
חִלְקִיָּ֣הוּ
𐤇𐤋𐤒𐤉𐤄𐤅
chileqiyahu
Hilkiah
Yah is my portion
Chileqiyah
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who was
that-which
who
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
הַ֠/בַּיִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the household
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
וְ/שֶׁבְנָ֨א
𐤅/𐤔𐤁𐤍𐤀
veshevena
and Shebna
and Shebnâʼ
and Shevena
HC/Np
הַ/סּוֹפֵ֜ר
𐤄/𐤎𐤅𐤐𐤓
hasofer
the scribe
the record-keeper
the scribe
HTd/Ncmsa
וְ/יוֹאָ֨ח
𐤅/𐤉𐤅𐤀𐤇
veyoach
and Joah
and Yahweh-is-Brother
and Yoach
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
אָסָ֧ף
𐤀𐤎𐤐
asaf
Asaph
he gathered
Asaf
HNp
הַ/מַּזְכִּ֛יר
𐤄/𐤌𐤆𐤊𐤉𐤓
hamazekir
kumbuka (Lingala)
the recorder
the one who causes to remember
the one who causes to remember
HTd/Vhrmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
חִזְקִיָּ֖הוּ
𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
chizeqiyahu
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
HNp
קְרוּעֵ֣י
𐤒𐤓𐤅𐤏𐤉
qeruey
kuzula (Sukuma)
torn
torn ones of
torn ones of
HVqsmpc
בְגָדִ֑ים
𐤁𐤂𐤃𐤉𐤌
vegadim
clothes
covering garments
garments
HNcmpa
וַ/יַּגִּ֣ידוּ
𐤅/𐤉𐤂𐤉𐤃𐤅
vayagidu
and told
and they made known
and they declared
HC/Vhw3mp
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
to him
HR/Sp3ms
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
words of
words of
words of
HNcmpc
רַב
𐤓𐤁
rav
Rab
great
Raveshaqeh
HNp
שָׁקֵֽה
𐤔𐤒𐤄
shaqeh
shakeh
chief cupbearer-official
Raveshaqeh
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֣א vayavo | Then came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 2 | אֶלְיָקִ֣ים eleyaqim | Eliakim | HNp | H471 |
| 3 | בֶּן ben Bene (Bemba) | son of | HNcmsc | H1121 |
| 4 | חִלְקִיָּ֣הוּ chileqiyahu | Hilkiah | HNp | H2518 |
| 5 | אֲשֶׁר asher | who was | HTr | H834 |
| 6 | עַל al | over | HR | H5921 |
| 7 | הַ֠/בַּיִת habayit | the household | HTd/Ncmsa | H1004 |
| 8 | וְ/שֶׁבְנָ֨א veshevena | and Shebna | HC/Np | H7644 |
| 9 | הַ/סּוֹפֵ֜ר hasofer | the scribe | HTd/Ncmsa | H5608 |
| 10 | וְ/יוֹאָ֨ח veyoach | and Joah | HC/Np | H3098 |
| 11 | בֶּן ben-2 Bene (Bemba) | son of | HNcmsc | H1121 |
| 12 | אָסָ֧ף asaf | Asaph | HNp | H623 |
| 13 | הַ/מַּזְכִּ֛יר hamazekir kumbuka (Lingala) | the recorder | HTd/Vhrmsa | H2142 |
| 14 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 15 | חִזְקִיָּ֖הוּ chizeqiyahu | Hezekiah | HNp | H2396 |
| 16 | קְרוּעֵ֣י qeruey kuzula (Sukuma) | torn | HVqsmpc | H7167 |
| 17 | בְגָדִ֑ים vegadim | clothes | HNcmpa | H899 |
| 18 | וַ/יַּגִּ֣ידוּ vayagidu | and told | HC/Vhw3mp | H5046 |
| 19 | ל֔/וֹ lo | him | HR/Sp3ms | |
| 20 | אֵ֖ת et | the | HTo | H853 |
| 21 | דִּבְרֵ֥י diverey Ndaba (Zulu) | words of | HNcmpc | H1697 |
| 22 | רַב rav | Rab | HNp | H7262 |
| 23 | שָׁקֵֽה shaqeh | shakeh | HNp | H7262 |