Common
SIBI-P1
But if
and if
you say
you will cause-to-say
to me
to me
to
toward
YHWH
the Being One
our God
our Gods
we have trusted
we have placed our trust
is it not
not
he
he himself
whose
that-which
he removed
he has caused to turn aside
Hezekiah
Yah-Strengthens
[direct object marker]
(definite object-marker)
his high places
his elevated heights
and
and (the very)
his altars
his slaughter-altars
and said
and he declared
to Judah
to Yehudah (Praise)
and to Jerusalem
and to Yerushalayim (Twofold-Foundation-of-Wholeness)
before
to the faces
the altar
the slaughter-place
this
this (masculine singular one)
you shall worship
you shall bow yourselves down
Interlinear Text
וְ/כִי
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
But if
and if
HC/C
תֹאמַ֣ר
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
you say
you will cause-to-say
HVqi2ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֵ֖י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our Gods
HNcmpc/Sp1cp
בָּטָ֑חְנוּ
𐤁𐤈𐤇𐤍𐤅
batachenu
we have trusted
we have placed our trust
HVqp1cp
הֲ/לוֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
is it not
not
HTi/Tn
ה֗וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whose
that-which
HTr
הֵסִ֤יר
𐤄𐤎𐤉𐤓
hesir
he removed
he has caused to turn aside
HVhp3ms
חִזְקִיָּ֨הוּ֙
𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
chizeqiyahu
Hezekiah
Yah-Strengthens
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
בָּמֹתָ֣י/ו
𐤁𐤌𐤕𐤉/𐤅
bamotayv
his high places
his elevated heights
HNcfpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and (the very)
HC/To
מִזְבְּחֹתָ֔י/ו
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤕𐤉/𐤅
mizebechotayv
his altars
his slaughter-altars
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he declared
HC/Vqw3ms
לִֽ/יהוּדָה֙
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
lihudah
to Judah
to Yehudah (Praise)
HR/Np
וְ/לִ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤅/𐤋/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
velirushalaim
and to Jerusalem
and to Yerushalayim (Twofold-Foundation-of-Wholeness)
HC/R/Np
לִ/פְנֵ֛י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the faces
HR/Ncbpc
הַ/מִּזְבֵּ֥חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the slaughter-place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this (masculine singular one)
HTd/Pdxms
תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ
𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
tishetachavu
you shall worship
you shall bow yourselves down
HVvi2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/כִי vekhi | But if | HC/C | H3588 |
| 2 | תֹאמַ֣ר tomar | you say | HVqi2ms | H559 |
| 3 | אֵלַ֔/י elay | to me | HR/Sp1cs | H413 |
| 4 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 5 | יְהוָ֥ה yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 6 | אֱלֹהֵ֖י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) | our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| 7 | בָּטָ֑חְנוּ batachenu | we have trusted | HVqp1cp | H982 |
| 8 | הֲ/לוֹא halo | is it not | HTi/Tn | H3808 |
| 9 | ה֗וּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 10 | אֲשֶׁ֨ר asher | whose | HTr | H834 |
| 11 | הֵסִ֤יר hesir | he removed | HVhp3ms | H5493 |
| 12 | חִזְקִיָּ֨הוּ֙ chizeqiyahu | Hezekiah | HNp | H2396 |
| 13 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 14 | בָּמֹתָ֣י/ו bamotayv | his high places | HNcfpc/Sp3ms | H1116 |
| 15 | וְ/אֶת veet | and | HC/To | H853 |
| 16 | מִזְבְּחֹתָ֔י/ו mizebechotayv | his altars | HNcmpc/Sp3ms | H4196 |
| 17 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 18 | לִֽ/יהוּדָה֙ lihudah | to Judah | HR/Np | H3063 |
| 19 | וְ/לִ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם velirushalaim | and to Jerusalem | HC/R/Np | H3389 |
| 20 | לִ/פְנֵ֛י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 21 | הַ/מִּזְבֵּ֥חַ hamizebecha | the altar | HTd/Ncmsa | H4196 |
| 22 | הַ/זֶּ֖ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 23 | תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ tishetachavu | you shall worship | HVvi2mp | H7812 |