שִׁוִּ֤יתִי

𐤔𐤅𐤉𐤕𐤉

shâvâh

I made level

To make equal, balance, or level; to resemble or be like (someone or something); to place, compose, or set in a particular arrangement. The term is used of making physical surfaces even, making something equivalent in value, adjusting or measuring up against something, and figuratively expressing likeness or comparison between persons or things. In some contexts, it can also carry the nuance of making profitable, suitable, or advantageous.

H7737

Isaiah 38:13 · Word #1

Lexicon H7737

Lemmaשָׁוָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤄
Transliterationshâvâh
Strong'sH7737
DefinitionTo make equal, balance, or level; to resemble or be like (someone or something); to place, compose, or set in a particular arrangement. The term is used of making physical surfaces even, making something equivalent in value, adjusting or measuring up against something, and figuratively expressing likeness or comparison between persons or things. In some contexts, it can also carry the nuance of making profitable, suitable, or advantageous.

Morphology HVpp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI made level

SIBI-P1 Translation H7737-06

I have made equal

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/factitive), perfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies and factitively expresses causing something to become even or equivalent. The perfect 1st person singular form indicates a completed action by the speaker: "I have made equal," preserving the root sense of leveling or equalizing.

View full lexicon entry for H7737 →

SILEX v2