וַ/יַּרְאֵ֣/ם
𐤅/𐤉𐤓𐤀/𐤌
vayareem
and he showed them
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
Isaiah 39:2 · Word #4
Lexicon H7200
| Lemma | רָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | râʼâh |
| Strong's | H7200 |
| In-context | and he showed them |
Morphology HC/Vhw3ms/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7200-138
and he saw them
| Root | ראה (r-ʾ-h) |
| Core Meanings | seeing, perceiving, observing, discerning, experiencing |
| Semantic Range | to see visually, perceive, notice, inspect, consider, experience, understand, encounter |
| Conceptual Significance | ראה is a foundational biblical verb expressing both physical sight and inward perception. It often marks moments of recognition, divine awareness, or experiential knowledge, linking external observation with internal discernment in Israel’s theological worldview. |
| Morphological Notes | Qal wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3ms; several occurrences include a 3mp pronominal suffix ("them"). Narrative past tense with sequential force. |
| Rendering Rationale | The form is Qal wayyiqtol 3rd masculine singular with a 3rd masculine plural object suffix, yielding "and he saw them." The rendering preserves the root sense of direct perception (ראה) and reflects the masculine singular subject acting upon a masculine plural object. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ראה (seeing, perceiving, observing, discerning, experiencing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7200-01 |
areekha | I will cause you to see |
H7200-02 |
areenu | I will cause him to see |
H4759-01 |
bamareah | in the sight-vision |
Word Usage (1314 occurrences of H7200)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:4 | וַ/יַּ֧רְא | vayare | and saw |
| Genesis 1:9 | וְ/תֵרָאֶ֖ה | veteraeh | and let appear |
| Genesis 1:10 | וַ/יַּ֥רְא | vayare | and saw |